プロフィール
Yukio0818
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私は過去5年間ほど日本語の教師として働いておりました。
うち2年間はマレーシアにて仕事をさせていただいておりました。
マレーシアで従事している際には日系企業に出向をされてきて間もない日本の方に英語を教えていた経験もございます。
1. A ring stain has formed. 輪ジミができる ring stain「輪ジミ」+ has formed「形成された」で、「輪ジミができる」と表現することができます。 例文 A ring stain has formed on the table from the wet glass. 濡れたグラスのせいで机に輪ジミができました。 ring stain : 輪ジミ has formed : 形成された wet glass : 濡れたグラス こちらは、特に飲み物の容器の底からできる円形のシミを指す際に使われる表現です。 2. There’s a watermark on ~ 輪ジミができる there's ~「~がある」+ watermark「水跡、水ジミ」+ on~「~に」で、「~に水ジミができる」=「輪ジミができる」と表現することができます。 例文 Don’t forget to use a coaster to avoid watermarks on the table. 机に輪ジミができないようにコースターを使うのを忘れないでね。 watermark : 水の跡、水ジミ coaster : コースター avoid ~ : ~を避ける こちらの表現は一般的な水跡を指すため、輪ジミだけでなく平面的なシミ全般にも使えます。日常会話で頻出の表現なので、覚えておきましょう。
1. impurity 穢れ purity には「純度」「純粋」という意味があり、単語の頭につけえることにより、その単語に否定の意味を持たせることができる im をつけることにより「純粋ではない」=「穢れ」という意味になります。 例文 I visited the shrine because I want to cleanse myself of impurities. 私は穢れを祓いたいから神社を訪れました。 impurities : 穢れ、不純物 visit : 訪れる because ~ : ~だから want to ~ : ~したい cleanse : 祓う、浄化する したがって、want to 「~したい」+ cleanse 「払う」+ impurities 「穢れ」で、「穢れを祓いたい」と表現することができます。 2. negativity negativity には「否定的なもの、悪いエネルギー」という意味があり、「穢れ」という事ができます。 例文 I went to the shrine to rid myself of negativity. 神社へ行って悪いものを祓いました。 rid of ~ : ~を取り除く negativity : 否定的なもの、悪いエネルギー went to ~ : ~へ行く shrine : 神社 myself : 自分自身 したがって、rid of ~ 「を取り除く」+ negativity 「穢れ」で、「穢れを祓う」と表現することができます。
1. Take it easy 無理なさらず take it「取る」+ easy「気楽に」で、「無理せずリラックスする」というニュアンスの表現になり「無理なさらず」という事ができます。 例文 Take it easy and focus on getting better. あまり無理なさらず、体調を治すことに専念してくださいね。 focus on ~ : ~に集中する getting better : 回復する、良くなる こちらは日常会話で頻出の表現で、仕事や体調のことだけでなく、全般的に「気を楽にしてね」という意味で使われます。 2. Don’t overdo it 無理なさらず don't ~「~しないで」+ overdo「やりすぎる」+ it「それ」で、「それをやりすぎないように」となり「無理なさらず」と表現することができます。 例文 Please don’t overdo it and take all the time you need to recover. あまり無理なさらず、回復するための時間を十分に取ってくださいね。 take all the time you need : 必要なだけ時間を取る recover : 回復する こちらは、特に仕事や体力を必要とする場面で「頑張りすぎるな」というニュアンスを強調するフレーズとなっております。
1. A mix of truth and lies あることないこと A mix of ~「~の混合」+ Truth and lies「真実と嘘」で「真実と嘘の混合」=「あることないこと」と表現することができます。 例文 The story you just told me was a mix of truth and lies. 君が今話したことはあることないことだらけだよ。 Story:話 Told:言った こちらは、事実が一部含まれているが、嘘や誇張が混じっているという場合によく使われる、中立的立場から言いたい時に便利な表現です。 2. Made-up stories mixed with some facts. あることないこと Made-up stories「作り話、でっち上げ」+ Mixed with some facts「いくつかの事実が混じっている」で「いくつかの事実が混じった作り話」=「あることないこと」と表現することができます。 例文 She’s spreading made-up stories mixed with some facts about me. 彼女は私について、あることないことを広めている。 Spread ~:~を広める About ~:~について 「Made-up」のみをしようすると「作られた、偽の」という完全な嘘を意味することができます。こちらも併せて覚えておきましょう。
1. Created strong bonds 絆が生まれる Created ~「~が形成された」+ Strong bond「強い繋がり」で「強い繋がりが形成された」=「絆が生まれる」と表現することができます。 例文 This camp brought everyone closer together and created strong bonds. このキャンプを通してみんなに絆が生まれた。 Camp:キャンプ Brought ~:~がもたらされた Everyone:みんな Closer:より近い 「Bring ~ closer together」は、人々の関係が深まったと言いたい際に頻出の表現です。こちらも併せて覚えておきましょう。 2. Formed meaningful connections 絆が生まれる Formed ~「~を築いた」+ Meaningful「意味のある」+ Connection「繋がり」で「意味のあるつながりを築いた」=「絆が生まれる」と表現することができます。 例文 Through this camp, everyone formed meaningful connections. このキャンプを通してみんなに絆が生まれた。 Through ~「~を通して」 「Formed ~(~を築いた)」は日常会話で頻出の表現です。覚えておきましょう。