プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

私は過去5年間ほど日本語の教師として働いておりました。
うち2年間はマレーシアにて仕事をさせていただいておりました。
マレーシアで従事している際には日系企業に出向をされてきて間もない日本の方に英語を教えていた経験もございます。

0 39
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Resort to physical force 腕力に訴える Resort to ~「~に頼る」+ Physical 「物理的な」+ Force「力」で「物理的な力」で「物理的な力に頼る」=「腕力に訴える」と表現することができます。 例文 He tried to solve the argument by resorting to physical force. 彼はその議論を腕力に訴えて解決しようとした。 Tried to ~「~しようとした」 Argument「議論」 Solve 「解決する」 こちらの表現はネガティブな意味合いで使用されます。日常会話で頻出ではないものの、覚えておけば便利な表現です。 2. Use brute force 腕力に訴える Use「使う」+ Brute Force「粗暴な力、腕力」で「粗暴な力を使う」=「腕力に訴える」と表現することができます。 例文 Instead of discussing calmly, he used brute force to get what he wanted. 冷静に話し合う代わりに、腕力に頼り、彼は自身の望みを叶えた。 Instead of ~「~のかわりに」 Calmly「冷静に」 Discuss 「話し合う」 こちらは「暴力的で理性を欠いた」という事に重きを置いた表現です。

続きを読む

0 41
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Show off your skills 腕を振るう Show off「見せびらかす、披露する」+ your skills「あなたのスキル」で、「自分のスキルを見せびらかす」=「腕を振るう」と表現することができます。こちらは良い意味でも軽い冗談としても使える便利な表現です。 例文 Why don’t you show off your cooking skills at the party? パーティーで料理の腕を振るってみたらどう? Why don't you ~「~したらどう?」 Cooking skills「料理の腕」 Party「パーティー」 2. Work your magic 腕を振るう Work ~「~を働かせる、作用させる」+ your magic「自分の魔法を」で「自分の得意分野で力を発揮する」というニュアンスを持たせることができ、「腕を振るう」と表現することができます。こちらは親しい間柄でよく使用される表現です。 例文 Can you work your magic in the kitchen and make something amazing for dinner? キッチンで腕を振るって、夕食に素晴らしい料理を作ってくれない? Kitchen「キッチン、台所」 Amazing「素晴らしい」 Dinner「夕食」

続きを読む

0 71
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Things are going my way. 流れが来ている。 Things Are ~「物事が~である」+ Going My Way「私の思い通りに進んでいる」で「物事が私の思い通りに進んでいる」=「流れが来ている」と表現することができます。 例文 Lately, things are going my way, and I feel unstoppable! 最近、流れが来ていて無敵の気分だよ! Lately「最近」 Feel Unstoppable「無敵のように感じる」 こちらは日常会話で頻出の表現となっています。積極的に使っていきましょう。 2. Everything is falling into place. 流れが来ている。 Everything Is ~「全てが~である」+ Falling Into Place「しっかり収まる、うまくいく」で「すべてがうまくいく」=「流れが来ている」と表現することができます。 例文 After months of hard work, everything is finally falling into place. 数か月の努力が実って、ようやく流れが来たよ。 Months Of Hard Work「数か月の努力」 Finally「ようやく」 こちらの表現には「突然理解できるようになる、物事が明確になる」という意味もあります。どちらも使いこなせるようにしておきましょう。

続きを読む

0 97
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Talk to ~ about it 話を通す Talk to ~「~に話をする」+ about it「それについて」で,「それについて~に話をする」=「話を通す」というニュアンスの表現にすることができます。こちらは職場で頻出の表現です。カジュアルな表現なので、同僚にのみ使うことをオススメします。 例文 Don’t worry, I’ll talk to the manager about it for you before the meeting. 心配しないで、会議の前に私から部長に話を通しておくよ。 Don't worry 「心配しないで」 Before the meeting「会議の前に」 2. Run it by ~ 話を通す Run it by ~「~にそれを確認する・相談する」で、「~に話を通しておく」といったニュアンスの表現にすることができます。 こちらの表現は「重要な話のための根回し」というよりも「軽い相談のため」というニュアンスが強いです。 例文 Let me run it by the manager first, and I’ll get back to you. まず私から部長に話を通しておくよ、またお知らせするね。 Let me ~「私に~をさせてください」 Get back to you「あとで連絡する」

続きを読む

0 48
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Fiercely ambitious ギラギラしている Fiercely「激しく、非常に」+ ambitious「野心的な」で「非常に野心的な」=「ギラギラしてる」と表現することができます。 こちらの表現は、文脈によりポジティブにもネガティブにも解釈できるという特徴があります。意図したものと違う意味を持たせてしまい、トラブルにならないように気を付けましょう。 例文 She’s fiercely ambitious and always aims for the top. 彼女はギラギラしていて、常にトップを目指しています。 Aim for the top「トップを目指す」 2. Have a burning desire ギラギラしている Have ~で「~を持っている」、そこに burning desire「燃えるような願望」を加えることで「燃えるような願望を持っている」=「ギラギラしている」と表現することができます。 こちらはポジティブな意味合いで使われることが多い表現です。英語初心者の方であれば、まずはこちらから使ってみることをオススメします。 例文 He has a burning desire to succeed in his career. 彼はキャリアで成功をおさめようとギラギラしている。 Succeed「成功する」 Career「キャリア」

続きを読む