プロフィール
Lalami3582
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
1. High ideals 「理想が高い」 「理想」を意味する英単語は ideal と言います。名詞としても使われますが、形容詞としてもよく使われますね。「理想」を指すセンテンスには dream(夢)もあります。2つの違いですが、 ideal は現実的な理想を指しますが、空想的な理想を表現したい際には dream のほうが使われることが多いです。 例文 He has with a high ideal. 「彼は高い理想を(理想を高く)持っている」 例文 My ideal boy is slim. 「私の理想の少年は、スリムな人よ」 2. You are too picky. 「理想が高い」 Picky という英単語は「食べ物などを好き嫌いする」ことを表現する時によく使われます。食べ物以外のシーンでも、「とても細かいことにこだわる」などのニュアンスで用いられています。 例 Jim was very picky. 「ジムは、とても好き嫌いが多かったよ」 例文 Tom is very picky about his friends. 「トムは、友人の好き嫌いがとても激しいね」
1. Also available in~ 「~にもご用意しております」 「〔物が〕利用できる、入手できる、得られる」という意味の英単語は「available 」があります。「入手できる」という使われ方ですが、情報や商品などの物が「手に入る」というニュアンスを伝えています。「available」の一語で伝えることが可能です。 例文 Amenities are also available in the common areas. 「アメニティは共用部にもご用意しております」 例文 We have some tables available at 7:00 p.m. 「7時には、いくつか空席がありますよ」 2. It has been prepared in~ 「~にもご用意しております」 「prepare」は「~を用意する、準備する」などの意味を伝える動詞です。「get ready for」という英単語も「準備する」のニュアンスを伝えます。「 prepared」になると「準備万端の、備えて、心構えができている覚悟して」などの意味があります。 例文 It has been prepared in hotel. 「ホテル内に、ご用意してあります」
1. thin line 「線が細い」 「Thin」とは「薄い、厚みのない、細い、痩せた」と言った体型を表す時によく使われます。同じように「skinny」も痩せているイメージを表現する英単語です。しかし「skinny」は不健康なほど痩せている、というニュアンスが含まれます。 例文 Rose is thin, with long brown hair. 「ローズは、痩せていて、髪の毛が長くて茶色ですね」 2. slender 「線が細い」 体が細いときは「skinny 」「 slim 」「slender 」などの英単語で、表現されます。女性の体形などが普通に見た目が細い時などは「skinny」や「thin 」が使われますね。日本でもよく、スレンダーな女性と素敵なイメージで表現されてますが「slender 」は「ポジティブな細い」の意味です。 例文 Ellen is a very slender and lovely woman. 「エレンは、とてもスレンダーで素敵な女性だね」
1. Undervalued 「扱いが小さい」 「過小評価する、軽視する」の意味を持つ英単語は「undervalue」です。ビジネスのシーンなどで、自分が思ったよりも周囲に評価されない、つまり過小評価を受けている状態を指します。また「~を安く値を踏む」という意味でも「undervalue」は使われます。家屋や建築物など、思ったよりも安い価格を付けられた時の状態などを表現できますね。 例文 Little coverage in the press. 「報道での扱いが小さい」 Jim feels undervalued at his office. 「ジムは、オフィスで過小評価されている感じがするみたいだね」 Her house was undervalued. 「 彼女の家は安く見積もられていたね」 2. Not treated much 「扱いが小さい」 「取り扱う、扱う、もてなす、(食べ物などを)おごる」の意味を表す英単語は「treated」です。日本でも「ヘアトリートメント」など売られてますが、ここから来てますね。「treat A as B」になると「AをBとして扱う」のニュアンスになって、人や物事を扱うときの姿勢や具体的なそのやり方を指します。 例文 Ellen treats him like one of the family. 「エレンは彼を家族のように扱うよ」 My sister wasn't treated well. 「私の妹は、丁寧な扱いを受けませんでした」
1. quality time 「充実した時間」 「quality time」はただの「いい時間」ではなく「家族・親しい友人・恋人や配偶者などのパートナーと良い時間を過ごすこと」です。「良い時間」の中には「大事な時間、充実した時間、特別な時間」と伝えたい際に使われることがあります。 例文 It's been a long time since I had a fulfilling time. 「久しぶりに私は、充実した時間だった」 Ellen will have quality time at her cottage with her dog. 「エレンは自分の犬とコテージで充実した時間を過ごすでしょう。」 2. fruitful time 「充実した時間」 「fruitful」は「実りのある」という意味を表す英単語です。「A fruitful time」になると「充実した時間」や「特別な時間」などを伝えるニュアンスになります。これらの形容詞は「wonderful」などに変えても、よく使われますね。 例文 It was a fruitful time. 「私は有意義な時間を過ごせたよ」