プロフィール
nt164nobu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :108
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 910点
海外渡航歴
自己紹介
【経歴】
*学習院大学法学部政治学科 卒業
*1994年から1997年まで東京電力株式会社
*1999年から渡米。毎日新聞社ニューヨーク支局で国際連合担当。その後、コロンビア大学入学。経済学学士号取得後、2006年帰国。
*2006年からweb制作会社で翻訳業務担当。2007年に戦略系コンサルティングファームに移り、海外営業、翻訳業務を担当。
*2009年より個人投資家として活動開始。現在に至る。
1. Let me see a recipe of mom's specialty. ママの得意料理のレシピを教えて。 let me see ~ は「~を見せて」という意味です。レシピを教えてとは、レシピを見せてということなので、この表現で表せます。specialty は、「得意のもの」という意味です。ここでは得意料理を指しています。 2. Teach me how to cook mom's best dish. ママの得意料理の料理法を教えて。 例文では、teach が me と how to cook mom's best dish「ママの得意料理の作り方」の二つの目的語をとっており、第4文型の構造となっています。レシピというのは料理の作り方のことなので、この表現で同じ内容を伝えることが可能になります。
1. doctrine: 教義 doctrine は「教義」という意味で、宗教的な教えのまとまりを指します。 A set of religious teachings is called doctrine. 宗教の教えのことを教義と言います。 religious teaching は「宗教的な教え」という意味です。 2. dogma: 教義 dogmaも「教義」という意味があります。doctrine が主に宗教的な教義について言うのに対して、dogma は宗教だけではなく、学問や政治的イデオロギーについて指す場合もあります。 A set of religious teaching is called dogma. 宗教的な教えを教義といいます。
1. talk about the contents of the lesson: レッスン内容について相談する talk about ~ で「~について話し合う」、content は「内容」という意味です。日本語で「相談したい」という場合、「話がしたい」、「意見を交換したい」という意味で使われることが多いので、talk about で表現することができます。 I want to talk about the contents of the lesson. 授業内容について相談したい。 2. discuss what the lesson is about: 授業内容について相談する discuss は「~について話し合う」という意味です。what the lesson is about は、関係代名詞のwhat が前置詞の about の目的語となっており、「授業内容」という意味になっています。 I want to discuss what the lesson is about with my music school teacher. 音楽教室の先生と授業内容について話し合いたいです。
1. look through the detail of the care plan: ケアプランの詳細を確認する look through ~ は、「~を通して見る」という意味で、対象の中身をよく確認するときに使います。detail は「詳細」という意味になります。 I want to look through the details of the care plan. ケアプランの詳細を確認したい。 2. confirm the full content of the care plan: ケアプランの詳細を確認する full content で 「詳細」という意味になります。「内容」を表す content に、「沢山の」、「いっぱいの」という意味を表す形容詞 full を修飾することで、「詳細」という意味を表しています。confirm は「確認する」という意味です。 I said to a staff member of the care home that I would confirm the full content of the care plan. 介護施設のスタッフに、ケアプランの詳細を確認したいと言った。
1. kingship: 王政 Kingship is also called the monarchy. 王政は君主制とも言われています。 monarchy は「君主制」という意味です。ちなみに、「君主」は monarch です。 2. royal rule: 王政 「国王の」という意味の形容詞 royal が、rule を修飾しています。rule は「規則」が最も一般的な意味ですが、この場合は、「支配」、「統治」という意味になります。 In a history class, it is taught that royal rule is also called the monarchy. 歴史のクラスで、王政は君主制とも呼ばれると教えられる。 it is taught that ~ は「~と教えられる」という意味です。文語的な表現です。 imperial rule: 王政 imperial は「皇帝の」という意味ですが、「王政の」という意味でも使われます。 I teach students that imperial rule is also called the monarchy. 王政は君主制とも呼ばれると生徒に教えている。