プロフィール

英語系資格

TOEIC 910点

海外渡航歴

自己紹介

【経歴】
*学習院大学法学部政治学科 卒業
*1994年から1997年まで東京電力株式会社
*1999年から渡米。毎日新聞社ニューヨーク支局で国際連合担当。その後、コロンビア大学入学。経済学学士号取得後、2006年帰国。
*2006年からweb制作会社で翻訳業務担当。2007年に戦略系コンサルティングファームに移り、海外営業、翻訳業務を担当。
*2009年より個人投資家として活動開始。現在に至る。

0 3
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. By when should I hand in homework? 宿題はいつまでに提出ですか? by when は「いつまでに」という意味です。疑問詞の when に、「~までに」という意味の前置詞 by をつけて表します。should は「~すべき」という意味の助動詞です。hand in ~ で、「~を提出する」という意味になります。 2. What is the due date for homework? 宿題の提出期限はいつですか? due date は「締め切り日」という意味があります。 At school I asked my teacher what the due date is. 学校で先生に宿題の提出期限はいつなのか尋ねた。

続きを読む

0 0
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Let's slide down the slide together. この滑り台、一緒にすべってみよう。 slideは「滑り台」、slide down は「滑る」という意味です。 2. Let's go down the chute together. この滑り台一緒に滑ってみようよ。 chute は「滑り台」という意味です。go down は「下に行く」、「降りる」というのがもともとの意味ですが、この文脈では、「滑る」という意味になります。 3. Shall we slide down the slide? この滑り台一緒に滑ってみようよ。 shall we ~ 「~しませんか」という意味で、let's ~ より丁寧なニュアンスの表現です。

続きを読む

0 0
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. want to talk about our thoughts: 感想を話し合いたいんだ thought は「考え」や「意見」といった意味でよく使われますが、「感想」という意味でも使われます。理性的なニュアンスを含んだ語彙です。 I want to watch this movie together and talk about our thoughts afterward. この映画を一緒に見て、あとで一緒に感想を話し合いたいんだ。 afterward: 後で want to talk about our feeling: 感想を話し合いたいんだ feeling は「感想」という意味です。理性的、分析に基づく感想というより、「感じたこと」というニュアンスの語彙です。 3. want to talk about our impressions: 感想を話し合いたいんだ impressionも「感想」という意味になります。もともとの意味が「印象」ということからもわかるとおり、「印象に残ったこと」や「感動したこと」というニュアンスが強い語彙です。

続きを読む

0 1
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What is the name of this dinosaur? この恐竜の名前は何ですか? what is the name of ~ で、「~の名前は何ですか」という意味になります。dinosaur は「恐竜」という意味になります。会話などでは、dino という略称が使われることも多いです。 A: What is the name of this dinosaur? この恐竜の名前は何ですか? B: It is Tyrannosaur. ティラノサウルスです。 2. What is the name of this terrible lizard この恐竜の名前は何ですか? terrible lizard で、「恐竜」という意味になります。terrible はこの場合、「恐ろしい」という意味です。lizard は「とかげ」という意味ですが、ワニや恐竜を表すこともあります。

続きを読む

0 0
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. pack newspapers: 新聞をつめる pack には「~を詰める」という意味があります。新聞は、newspaper です。 I dry my shoes by packing newspapers into them. 新聞を入れて靴を乾かします。 dry は、形容詞で「乾いた」という意味でよく使われますが、動詞として、「~を乾かす」という意味もあります。by ~ ing で、「~することにより」という意味になります。 2. jam newspapers: 新聞を詰め込む jam には「~を詰め込む、押し込む」という意味があります。 When my shoes are soaked, I jam newspapers and dry them. 靴がびしょ濡れになったとき、私は新聞をつめて、乾かします。 be soaked で「びしょ濡れになる」という意味になります。

続きを読む