yamamiさん
2024/09/26 00:00
ママの得意料理のレシピを教えて を英語で教えて!
家のキッチンで、ママに「ママの得意料理のレシピを教えて」と言いたいです。
回答
・Let me see a recipe of mom's specialty.
・Teach me how to cook mom's best dish.
1. Let me see a recipe of mom's specialty.
ママの得意料理のレシピを教えて。
let me see ~ は「~を見せて」という意味です。レシピを教えてとは、レシピを見せてということなので、この表現で表せます。specialty は、「得意のもの」という意味です。ここでは得意料理を指しています。
2. Teach me how to cook mom's best dish.
ママの得意料理の料理法を教えて。
例文では、teach が me と how to cook mom's best dish「ママの得意料理の作り方」の二つの目的語をとっており、第4文型の構造となっています。レシピというのは料理の作り方のことなので、この表現で同じ内容を伝えることが可能になります。