Airinさん
2024/08/01 10:00
自分の得意不得意をわかってる を英語で教えて!
自分の得意な事を活かしていきたいので、「自分の得意不得意をわかってる」と言いたいです。
回答
・I know my strengths and weaknesses.
「自分の得意不得意をわかってる」は英語で「I know my strengths and weaknesses.」や「I'm aware of what I'm good at and what I'm not.」と表現できます。
I know my strengths and weaknesses.
直訳すると「自分の強みと弱みを知っている」という意味で、自分が得意なことと不得意なことを理解していることを示します。
I'm aware of what I'm good at and what I'm not.
こちらは「自分が得意なこととそうでないことを理解している」という意味で、自分のスキルや能力に対する理解を示しています。
例文:
I know my strengths and weaknesses, so I try to focus on what I do best.
自分の得意不得意をわかっているので、得意なことに集中するようにしています。
I'm fully aware of what I'm good at and what I'm not, which helps me make better decisions.
自分の得意不得意を理解しているので、より良い判断ができます。
Understanding my strengths and weaknesses allows me to improve continuously.
自分の得意不得意を理解することで、常に成長することができます。
これらの表現を使うことで、自分の得意なことや不得意なことを理解していることを英語で表現できます。