プロフィール

英語系資格

TOEIC 900点以上

海外渡航歴

上海のインターナショナルスクールへの留学

自己紹介

はじめまして。

0 1
Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Listen to me. 「ちょっと聞いてよー」というニュアンスです。 なにか大事の発表、という感じではなく、ちょっとした「こんなことがあったんだよー」くらいの話の時によく用いられます。 例 Listen to me. I’ve just had an argument with my boyfriend! ちょっと聞いてよー。さっき彼氏と喧嘩しちゃってたさー。 2. Guess what. 文字通り「何だか当ててみて」という意味でもしばしば使われますが、1番同様に「ちょっと話聞いて」というニュアンスでも用いられます。 1番と少し違うのは、基本的にビックニュースや何か重大なお知らせを述べる時に使います。 ただ、あえて大げさに言ったりする時などにも使われますので、必ずしも重大なお知らせを伝える時だけでしか使えない、というわけではありません。 例 A: Guess what! B: What happened? A: ちょっと聞いてよ! B: 何が起きたの?

続きを読む

0 5
Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Time lost cannot be recalled. 「失った時間はもう戻ってこないよ」という意味のことわざ的な表現です。 直接的に「終わった恋はもう忘れよう」と伝えるのではなく、間接的に「失った時間はもう戻ってこないのだから、前に進もう」と表現する際に用いられます。 例 Time lost cannot be recalled. You need to move on. 失った時間はもう戻ってこないよ。前に進まなきゃ。 2. lost love 「失われた恋」という意味で、終わってしまった恋愛の事を指します。多少大袈裟な感じがするので、曲名や歌詞などによく出て来ます。 例 You should forget about your lost love. It’s only a waste of time. 終わった恋は忘れるべきだよ。ただ時間を無駄にするだけだよ。

続きを読む

0 3
Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Let me have a bite. 私にひとかじりさせて 主に食べ物に対して使えます。 Let me = 「私に〜させて」 have = 「食べる」 a bite = 「ひとかじり」 2. Let me have a sip. 一口ちょうだい。 a sip = 「ひとすすり」 1番が食べ物に対して「ひとかじりちょうだい」と言っていたのに対して、こちらは飲み物に対して使います。 日本語ではどちらも”一口”と表現しますが、飲み物に対して bite (かじる)は使えないため、この場合 sip (すする)を用います。 3. Can I try some? ちょっと食べていい? こちらは食べ物か飲み物か関係なく使えます。 some = 「ちょっと」を用いて、「あなたが食べてるの、私もちょっと試していい?」というニュアンスで使います。

続きを読む

0 7
Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can you tell me your contact information? 連絡先を教えてもらえる? can you tell me = 「私に教える事はできる?」 your contact information = 「あなたの連絡先」 こちらは比較的丁寧なやり取りの際に使えます。連絡先を教えて欲しい相手に対して、「あなたの連絡先を知りたいんだけど、教えてもらってもいい?」という聞き方です。 2. Let's exchange contacts! 連絡先を交換しよう! Let’s = 「〜しよう」 exchange = 「交換」 contacts = 「連絡先」 こちらは、フレンドリーな言い方ですね。 「連絡先交換しようよ!」という感じで、既にかなり仲良くなった時点で使うようなイメージとなります。 3. Can you tell me your ID? あなたのIDを教えてもらえる? your ID = 「あなたのID」 最近は、こちらの方が多いかもしれません。連絡先を交換する=LINEなどの連絡アプリかInstagramやFacebookなどのSNSのIDの交換する、となって来ていますので1番や2番で紹介した連絡先情報を聞くよりも、IDを聞く機会の方が多いですよね。そういった際に用いる表現となります。

続きを読む

0 7
Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have an energy drink to keep myself awake. 眠気覚ましにエナジードリンクを飲む。 I have a energy drink. = 「エナジードリンクを飲む」 to = 「〜するために」 keep myself awake = 「目を覚ましておく」 直訳すると「自分自身を起こしておくたまにエナジードリンクを飲む」ということになります。 2. I’m so tired. I must have an energy drink. 眠すぎる。エナジードリンクを飲まなきゃ。 こちらは「眠すぎてこのままでは眠ってしまうため、エナジードリンクを飲まなきゃならない」というニュアンスです。 「エナジードリンクの飲む」ですが、drink an energy drink とすると drink が何度も出て来てしまうため、避けましょう。

続きを読む