プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Syusei1と申します。

0 2
Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The government decided to take action to reduce pollution in the city. 政府が都市の汚染を減らすために対策を講じることを決めた。 「take action」は「行動を起こす」「対策を講じる」「実際に動く」という意味です。このフレーズは、計画を実行に移す際に使われるのが一般的です。使われる場面としては、悪い状況を解決するために「行動を起こす」といったニュアンスで使われることが多いです。ビジネス、政治、日常生活など、さまざまな場面で使うことができる便利なフレーズです。 The team decided to implement solutions to improve efficiency. チームは効率を改善するために解決策を実行することに決めた。 「implement」は「実行する」という意味があります。「solutions 」は「解決策」という意味があり、「efficiency」は「効率」と表現することができます。プロジェクトの進行状況を報告する際や、改善策を導入する際に使われる表現であり、ビジネスの世界でよく見られる表現です。

続きを読む

0 0
Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I tried to hold him back, but he was determined to leave. 彼を引き止めようとしたけれども、彼は出ていくことを選択した。 「to hold someone back」は、誰かを物理的または心理的に「引き止める」「止める」という意味で使われます。上記の例文では、引き留めようとしたけども、うまくいかなかったことを示しています。何かが決定を妨害、誰かが人を引き止める時といった幅広いシチュエーションで使用することができる非常に便利なフレーズです。 I tried to keep him from leaving the party too early. 私は彼がパーティーを早く出るのを引き止めようとした。 「To keep someone from leaving」も同様に「引き止める」という表現になります。 「出ていく」「出発する」のを防ぐという意味になります。別れを惜しむときなどで使える表現です。

続きを読む

0 0
Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遊びに誘われた」は上記のように表現します。 I was invited to hang out on the upcoming weekend. 今度の週末に遊びに誘われた。 「hang out」は動詞のスラングで「遊ぶ」という意味があり日常的によく使われる表現になります。今回は「誘われた」ため、受動態にするのに「was invited」と使っています。 I got an invitation to hang out. 遊びに誘われた。 「invitation」は「招待」という意味があり、「遊びに招待された」となります。 「invitation」は「招待」ですが、「invite」は「招待する」になります。 今回は「got」を使うことで、「誘われた」と表現してます。

続きを読む

0 0
Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The brakes have become less effective. ブレーキの効きが悪くなった。 「 effective」は「効果がある」という意味を持ちます。その前に「少なくなるを意味する」「less」を加えることにより、効果が薄くなったことを意味しています。 The braking performance has deteriorated. ブレーキの性能が悪化した。 「deteriorated」は「悪化した」「劣化した」というニュアンスを持ちます。 「deteriorated」は状態や品質、健康、環境など、色々な文脈で使うことができます。 この単語使う時には、具体的に「何が」悪化したのかを伝えることがポイントです。

続きを読む

0 0
Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. To lose patience 「To lose patience」は「我慢できなくなる」「痺れを切らす」という意味があります。 I’ve lost patience with waiting for a reply, so I’m going to visit in person. 返事がないので痺れを切らして直接会いに行く。 「I’ve lost patience」「痺れを切らした」を使って、返事を待ち続けることに耐えられなくなった状態を表しています。「so I’m going to visit in person」「だから直接会いに行く」という部分で、行動を示しています。待ちきれない場面で使えるフレーズです。 2. To get fed up 「To get fed up」は「嫌になる」「うんざりする」といった意味を持ちます。 I’ve gotten fed up with waiting for a response, so I’m going to show up in person to get things sorted out. 返事を待っていることにうんざりなので、問題を解決するために直接会いに行くつもりです。 「I’ve gotten fed up」は「痺れを切らした」という意味で、「with waiting for a response」があることで「返事を待っていることに対して」と何故「fed up」になったのかが示されています。我慢の限界に達した時に使えるフレーズです。

続きを読む