プロフィール
VocabVoyager
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :105
質問数 :0
英語系資格
aaa
海外渡航歴
自己紹介
aaa
「ハードルは低い方がいい」を表す英語表現は以下が考えられます。 1. It's better to set modest goals. 控えめな目標を設定した方がいい。 It's better to (~したほうがいい)というよく使うフレーズになります。 例文 It's better to set modest goals rather than overly ambitious ones. 野心的過ぎる目標ではなく、控えめな目標を立てる方が良い。 modest: 控えめな、節度のある goals: 目標 2. Aim for achievable targets. 達成可能な目標を目指せ。 Aim for(~を狙う)というよく使われるフレーズになります。 Rather than shooting for the stars, it's better to aim for achievable targets. 星をつかむような目標ではなく、達成可能な目標を狙うべきだ。 achievable: 達成可能な targets: 目標 3. Lower expectations lead to better outcomes. 期待が低ければ低いほど、良い結果が得られる。 Lowerとbetterの2つの比較級を並べることで、「~であればあるほど、より~」という表現になります。 When you lower your expectations, you're more likely to exceed them and feel satisfied. 期待水準を下げれば、期待以上の成果に繋がる可能性が高くなる。 lower expectations: 期待水準を下げる outcomes: 結果、成果 これらの表現は、無理のない、現実的な目標設定が重要であることを示しています。ハードルを高くする必要はなく、むしろ低めに設定する方が良い結果につながることを表しています。
「必要なものと不要なものに分類する」という時の表現は上記です。 to categorize what I need and don't need を直訳すると、必要なものと必要ではないものに分別する、ということになります。 I try to categorize what I need and don't need on a regular basis. 私は日頃からいるものといらないものを分類するよう心がけています。 Categorize は「分類する」 What I need は「必要なもの」 What I don't need は「不要なもの」 On a regular basis は「定期的に」「習慣的に」 他の言い回しとして、to separate the essentials from the non-essentials という言い方もあり、直訳すると、必需品と非必需品を分ける、という意味になります。 例文: I regularly go through my belongings and separate the essentials from the non-essentials. 私は定期的に自分の所持品を確認し、必需品と不用品を分けています。 Regularly は「定期的に」「習慣的に」 Go through は「確認する」「見直す」 Belongings は「所持品」「持ち物」 Separate は「分ける」「区別する」 Essentials は「必需品」「必要不可欠なもの」 Non-essentials は「不要なもの」「非必需品」
That's their issue, not yours. それは相手の問題であって、あなたのではありません。 their は「彼らの、相手の」を意味しています。 issue は「問題、課題」を意味しています。 他の表現として以下があります。 例文: You're being too hard on yourself. あなたが自分に厳しすぎるわ。 too hard on yourself は「自分に対して厳しすぎる」を意味しています。 例文: That's their problem to deal with, not yours. それは相手が対処すべき問題であって、あなたのものではありません。 to deal with は「対処する、取り組む」を意味しています。
「ご飯作るだけでヘトヘト」という状況を表す表現をご紹介します。 1. Even preparing a simple meal leaves me drained. 簡単な食事の準備をするだけでも、私は疲れ果ててしまいます。 leave me は「私を~の状態にする」という意味で、特定の状況を残すことを示します。 After a long day at work, even preparing a simple meal for dinner leaves me drained and exhausted. 長い一日の仕事の後は、簡単なご飯を作るだけでも、私はボロボロになってしまう。 Even は「さえ」の意味で、最も日常的な行為でも大変だということを強調する。 Drained は「体力を消耗した」「疲れ切った」 2. Cooking a meal entirely drains my energy. 食事を作ることは、私のエネルギーを完全に消耗させます。 drain energy は「エネルギーを消耗させる」という意味で、何かをすることで体力や気力を失うことを表します。 After a busy day, cooking dinner completely drains my energy and leaves me feeling depleted. 忙しい一日の後は、ご飯を作るだけで私のエネルギーがすっかり失せてしまう。 Drains は「ひん食う」「消費する」 Depletedは「すっかり使い果たされた」「底をついた」 3. Preparing even a simple meal is incredibly taxing. 簡単な食事の準備でさえ、非常に負担が大きいです。 Be taxing は「負担をかける」という意味です。 After a long workday, the thought of having to prepare even a simple meal for dinner is incredibly taxing. 長い1日の仕事の後は、たとえ簡単なご飯を作るだけでも、すごく疲れてしまう。 Taxing は「重荷を課す」「大変な負担になる」 Preparing は「用意する」「作る」
「週末、休日勤務します」という表現は上記です。 例文: I will work on the weekends and holidays to make up for the time off. 週末と祝日に出勤して、休暇の分を補填させていただきます。 make up for は「補填する、穴埋めする」 the time off は「休暇の時間」 別のシチュエーションで、有給休暇や代休を取るときの言い回しは以下です。 例文: I'd like to request some paid time off. 有給休暇を取りたいのですが。 paid time off は「有給休暇」 request は「申請する、要求する」 例文: I need to take some compensatory leave. 代休を取る必要があります。 compensatory leave は「代休」