プロフィール

英語系資格

aaa

海外渡航歴

自己紹介

aaa

0 1
VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ずけずけと」を英語にすると上記です。 1.Speak your mind. :「Speak」は動詞で、命令形として使われ、「your mind」はあなたの考えや意見を指します。 例文: Feel free to speak your mind during the meeting. 会議中はずけずけと意見を言っていいよ。 2.Say it bluntly. 「Say」は動詞で、命令形として使われ、「it」は言う内容を指し、「bluntly」は遠慮なく、率直に言う様子を示す副詞です。 例文: You should say it bluntly if you disagree. もし意見が違うなら、ずけずけとと言うべきだよ。 bluntly: 遠慮なく disagree: 同意しない

続きを読む

0 0
VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「きっかけは何でも良かった」を英語にすると上記です。 1.It didn’t matter what the trigger was.:「didn’t matter」は重要でないことを示し、「what the trigger was」はきっかけの内容を指す名詞節です。 Trigger は引き金を意味し、比喩的に何かを始める原因を指すようになりました。 例文: It didn’t matter what the trigger was; I just wanted to start a hobby. きっかけは何でも良かったんだ、趣味を始めたかっただけなんだ。 matter: 重要である trigger: きっかけ hobby: 趣味 2.Any reason would have been fine. :「Any reason」はどんな理由でもという名詞句で、「would have been fine」は過去の仮定を示す表現です。 例文: Any reason would have been fine for me to start a hobby. きっかけは何でも良かったんだ、趣味を始めるためには。

続きを読む

0 0
VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

いつまでもうだうだしないの、を英語にすると上記です。 1.Stop dragging your feet. 「Stop」は命令形で、行動を中止させる動詞、「dragging your feet」は遅延や怠慢を示す表現です。 Dragging your feet は比喩的な表現で、物理的に足を引きずることから遅れを示すようになった言い回しです。 例文: Stop dragging your feet and start cleaning up your room. いつまでもうだうだしないで、部屋を片付けて! dragging: 引きずっていること 2.Quit procrastinating. 「Quit」は命令形で、行動をやめるよう促す動詞、「procrastinating」は先延ばしにすることを示す動名詞です。 例文: Quit procrastinating and get your chores done now. いつまでもうだうだしないで、今すぐ家事を終わらせて! procrastinating: 先延ばしにすること chores: 家事や雑用 「Stop dragging your feet」はカジュアルな言い回しで、特に親しい関係で使うと効果的ですが、フォーマルな場面では避けるべきです。 「Quit procrastinating」は、より直接的で強い表現であり、相手に圧力をかける可能性があるため、状況に応じた使い方が重要です。

続きを読む

0 0
VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

むしろ高くつく 、を英語にすると上記です。 1.It could end up costing more. 「could end up」は可能性を示す表現で、「costing more」は追加の費用がかかることを示す動名詞句です。 例文: If you get heatstroke, it could end up costing more. 熱中症になったらむしろ高くつくよ。 heatstroke: 熱中症 end up: 最終的に~になる costing: 費用がかかること 2.It might be more expensive in the long run. 「might be」は可能性を示す表現で、「more expensive in the long run」は長期的に見て高くつくことを示します。 例文: If you ignore heatstroke, it might be more expensive in the long run. 熱中症を無視すると、むしろ高くつくよ。 ignore: 無視する。注意を払わない expensive: 高価な、費用がかかる in the long run: 長期的に見て

続きを読む

0 0
VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

好きな気持ちが強すぎた、を英語にすると上記です。 1.I had feelings that were too strong. 「had feelings」は過去形で感情の存在を示し、「too strong」は強すぎることを表す形容詞句です。 例文: I had feelings that were too strong for the relationship. 私たちの関係には、好きな気持ちが強すぎた。 Feelings: 感情 Too strong: 過剰な強さを示す形容詞句 2.My love was too intense.「was」はbe動詞の過去形で、愛の状態を示し、「too intense」は強すぎることを表す形容詞句です。 例文: My love was too intense, which led to our breakup. 私の好きな気持ちが強すぎたため、別れに至った。 breakup: 別れ

続きを読む