プロフィール
tiramisu
役に立った数 :0
回答数 :307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「かすかに星が瞬いている」は上記のように表現します。 「かすかに」は形容詞の faint を使用し、星たちがキラキラと輝いている表現には「瞬く、きらめく」という意味の動詞 twinkleを使用します。 Faint:かすかな、弱い(形容詞) stars:星たち(名詞・複数形) are twinkling:瞬いている(動詞 twinkle の現在進行形) ※主語である stars が複数なので、are を使います。 in the sky:空に(前置詞句) 例文 Last night, faint stars were twinkling in the clear sky. 昨夜、澄んだ空にかすかに星が瞬いていた。 ※Last night:昨夜 ※clear sky:澄んだ空 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「午後休いただいてもいいですか?」は上記のように表現します。 日本のような午前休・午後休というはっきり区切るような言い方はしませんが、海外では半日有給休暇(half-day off)という形で休みを取るのが一般的です。 Can:〜をしてもいいですか?(助動詞) I:私が(主語) take:(休み)を取る(動詞) the afternoon off:午後休み(目的語+副詞) 例文 Can I take the afternoon off? It’s my son’s birthday. 午後に休みをいただいてもいいですか?息子の誕生日なんです。 son:息子 birthday:誕生日 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「生産スピードを上げる」は上記のように表現します。 increase:増やす、上げる(動詞) the:その(定冠詞) production:生産(名詞) speed:スピード(名詞) 例文 We are falling behind on production, so we need you to increase the production speed. 生産が追い付かないので、生産スピードを上げていただく必要があります。 ※falling behind:遅れる、後れを取る ※we need you:私たちはあなたに〜してもらう必要があります need you to ~は「あなたに~してほしい」というときによく使いますので覚えておくと便利ですよ。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「この経済情勢では期待できない」は上記のように表現します。 もともと economy は「経済」という意味の名詞ですが、「~の中で」という意味の前置詞 in と 、this economy 「この経済情勢」を合わせて、「この経済情勢では」という意味になります。 You:あなたは(主語) can't:できない(助動詞 can の否定形) expect:期待する(動詞) much:多くを(目的語) in this economy:この経済状況では(前置詞句) 例文 A : Do you think we'll get a bonus this year? 今年ボーナス出ると思う? B : You can’t expect much in this economy. この経済情勢ではあまり期待できないよ。 ※we'll get : 私たちは〜を得る ※a bonus : ボーナス bonus は可算名詞のため、a「1回の」 をつけます。 ※this year:今年 ちなみに、アメリカやイギリスにも賞与(ボーナス)は存在しますが、日本のように夏と冬という定期的な支給スタイルではなく、会社の業績や個人のパフォーマンスに応じて支給されることが多いです。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「今株を買うのはリスクが高すぎます」は上記のように表現します。 親しい人との会話に適した言い方です。stock は 一般的に「在庫」「資本」「株式」という広い意味を持ちますが、さまざまな会社の株を表す際には複数形の stocks を使います。 It’s:It is の 省略形(形式主語) too:あまりにも〜な(副詞) risky:危険な(形容詞) to buy:買うこと(to 不定詞) stocks:株(名詞) now:今(副詞) 例文 A : I’m thinking about investing some money. 少しお金を投資しようと思ってるんだ。 B : It’s too risky to buy stocks now. Maybe wait a little longer. 今株を買うのはリスクが高すぎるよ。もう少し待った方がいいかも。 ※I’m thinking about:私は〜について考えている ※investing:投資する( 動詞 invest の動名詞形 ) ※Maybe:たぶん ※wait:待つ ※a little longer:もう少し長く Bの会話では、本来の意味だと You should maybe wait a little longer になりますが、自然な会話では Maybe wait... とカジュアルに言うことが多いです。 ぜひ参考にしていただけると幸いです。