プロフィール
tiramisu
役に立った数 :0
回答数 :307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「無呼吸症候群」は上記のように表現します。 apnea はギリシャ語由来の医学用語で「呼吸が止まること」という意味です。 sleep:睡眠(名詞) apnea:無呼吸(名詞) ※イギリスでは、綴りが apnoea になります。 例文 He was diagnosed with sleep apnea. 彼は無呼吸症候群と診断されました。 ※was diagnosed with:〜と診断された ( diagnose の過去分詞形 ) be diagnosed with は 「〜と診断される」という意味で日常的によく使用されるので、覚えておくと便利です。ここでの with は「〜という病気を持って(〜という病気で)」という意味で、with の後には病名が入ります。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
1. go viral for the wrong reasons ネット炎上 「炎上」は日本独自のネットスラングですが、英語では直接的な単語は存在しません。そのため、状況やニュアンスに応じて go viral、face a backlash などを使い分けます。 go + 形容詞 で「〜の状態になる」という意味です。viral はSNSで「爆発的に拡散される」という意味でよく使われます。for the wrong reasons は、wrong は「間違った」、reasons は「理由」。セットで「よくない理由で」となります。 例文 He went viral for the wrong reasons after posting a controversial tweet. 彼は物議を醸すツイートで悪い意味でバズった(炎上した)。 ※posting:投稿する ※ controversial tweet:物議を醸すツイート 2. face a backlash online ネット炎上 face は動詞で「直面する」という意味です。a backlash は「反発」や「世論やSNSなどの強いネガティブな反応」を意味する名詞句で、online は 「ネット上で」という意味の副詞です。 例文 The celebrity faced a backlash online after making an insensitive comment. その有名人は、不適切な発言をしたことでネット上で批判を受けた。 ※celebrity:有名人 ※insensitive comment:無神経なコメント ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「虫刺され」は上記のように表現します。 bug は日常英語で「虫」全般を指し、bites は名詞 bite の複数形で 「かむこと・刺されたあと」を意味します。主に蚊、ノミ、アリなど皮膚に噛みついたり、吸血したりする虫に使います。 bug:虫(名詞) bites:刺された痕(名詞の複数形) ※刺された痕が一箇所の場合は、a bug bite になります。 例文 I get bad bug bites because I do a lot of yard work. 庭仕事をたくさんしているので、虫刺されがひどいです。 ※get:受ける ※bad bug bites:虫刺されがひどい ※a lot of:たくさんの ※yard work:庭仕事 ちなみに、刺された虫が特定できる場合は具体的に a mosquito bite「蚊に刺された」や a tick bite「ダニに噛まれた」のように虫の名前を入れることも可能です。一方、ハチなど針で刺された場合は bite ではなく a sting 「虫刺され」を使います。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「スペルを言う」は上記のように表現します。 「つづる」「つづりを言う」という意味の spell(動詞) を使って一言で言い表すことが可能です。 例文 A : Could you spell your name, please? お名前のつづりを教えていただけますか? B : Sure. It’s T-A-N-A-K-A. はい、T-A-N-A-K-A です。 ※Could you〜?:~していただけますか? ※Sure:もちろん なお、spell は別の意味もあり名詞の a spell や the spell は「魔法」や「呪文」「まじない」といった意味で使用されるため、「つづりを言う」意味で使用する際は、冠詞(a や the) を抜いて必ず動詞として使用してください。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「時差ボケ」は上記のように表現します。 海外旅行のあとに眠い・だるい・体内時計がおかしいと感じる現象です。 jet lag の jet は「飛行機」、lag は「遅れ」や「ズレ」を意味します。 jet lag:時差ボケ(名詞) 例文 I got jet lag after flying to New York. ニューヨークに飛んだ後、時差ボケになった。 ※got : 〜になった(get の過去形) ※after:〜した後 ※flying:飛行機で移動すること jet lag は不可算名詞ですので、a jet lag のように a を入れることはできません。また、jet lag は名詞のため動詞として扱うことはできませんが、jet-lagged 「時差ボケの状態にある」のように形容詞として使用することは可能です。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。