kanoさん
2024/04/29 10:00
虫刺され を英語で教えて!
蚊や虫に刺されてかゆい「虫刺されがひどい」と言う場合英語でどう言いますか?
回答
・bug bites
「虫刺され」は上記のように表現します。
bug は日常英語で「虫」全般を指し、bites は名詞 bite の複数形で 「かむこと・刺されたあと」を意味します。主に蚊、ノミ、アリなど皮膚に噛みついたり、吸血したりする虫に使います。
bug:虫(名詞)
bites:刺された痕(名詞の複数形)
※刺された痕が一箇所の場合は、a bug bite になります。
例文
I get bad bug bites because I do a lot of yard work.
庭仕事をたくさんしているので、虫刺されがひどいです。
※get:受ける
※bad bug bites:虫刺されがひどい
※a lot of:たくさんの
※yard work:庭仕事
ちなみに、刺された虫が特定できる場合は具体的に a mosquito bite「蚊に刺された」や a tick bite「ダニに噛まれた」のように虫の名前を入れることも可能です。一方、ハチなど針で刺された場合は bite ではなく a sting 「虫刺され」を使います。
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
回答
・Insect bite
・Bug bite
1. Insect bite
虫刺され
insect「昆虫」(名詞)とbite「噛む」、「刺す」(名詞)が組み合わさった言葉です。一般的に、虫に刺されること全般を指します!この場合、bite は名詞で、「(虫に刺された)跡」や「刺される行為」を意味します。
例文:
I got an insect bite on my leg while hiking in the forest.
森でハイキングしているとき、足に虫刺されをしました。
2. Bug bite
bug bite も同様に使われる表現です。bug「虫(特に小さな虫)」を使うことで、もっとカジュアルな表現になります!
例文:
She has bug bites from the picnic.
彼女はピクニックで蚊に刺されてしまった。
また、同じような表現で、蚊に刺された場合は、mosquito bite (名詞)と言えます。
例文:
I woke up with a mosquito bite on my arm.
腕に蚊に刺された跡がありました。
*mosquito: 蚊(名詞)
これから暑くなってきますので蚊に刺されも知っておくと便利かもしれませんね!
参考になりましたら幸いです。
Japan