Emilia

Emiliaさん

2023/01/16 10:00

虫刺されの跡 を英語で教えて!

皮膚科でお医者さんに「虫刺されの跡がなかなか治りません」と言いたいです。

0 719
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/13 00:00

回答

・bug bite mark
・Insect bite scar
・Insect sting mark

I have a bug bite mark that won't seem to heal.
「虫刺されの跡がなかなか治りません。」

「bug bite mark」は、虫に刺された跡を指す表現です。主に蚊や蜂、ダニなどに刺された後の皮膚の状態を指します。それぞれの虫によって特徴的な形状や色があり、かゆみや痛みを伴うこともあります。この表現は、医師や薬剤師への症状の説明や、家族や友人との日常の会話で使えます。例えば、「蚊に刺されて、腕にbug bite markができた」「散歩から帰ってきたら、足にbug bite markがあった」などと使います。

I've been having trouble with an insect bite scar not healing well.
「虫刺されの跡がなかなか治りません」

The insect sting mark on my skin is not healing well.
「私の肌の虫刺されの跡がなかなか治りません。」

Insect bite scarと"Insect sting mark"は虫による傷跡を指す表現ですが、その違いは虫がどのような方法で傷をつけたかによります。"Insect bite scar"は虫が噛むことで生じた傷跡で、傷が治癒した後に残る痕を指します。一方、"Insect sting mark"は虫が刺すことで生じた傷跡を指し、しばしば蜂や蠅などが原因となります。特に深刻な反応がなければ、"sting mark"は一時的なものであり、"scar"ほど永続的ではない可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/14 20:32

回答

・insect bite
・bite mark

「虫刺されの跡 」は英語では insect bite や bite mark などを使って表現することができます。

Insect bites on my feet don't heal easily. What should I do?
(足の虫刺されの跡がなかなか治りません。どうしたらいいですか?)

I pulled weeds in the garden yesterday, so my hands are full of mosquito bite marks.
(昨日庭の雑草を抜いたので、手が蚊に刺された跡だらけになっている。)
※ weed(雑草、マリファナ、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV719
シェア
ポスト