marin

marinさん

2023/08/29 10:00

タイヤの跡 を英語で教えて!

交通事故の現場を通ったので、「タイヤの跡がはっきりと残っていた」と言いたいです。

0 268
gxuanjin

gxuanjinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChinaChina

2024/07/15 01:49

回答

・tire track

tireは「タイヤ」の意味で、trackでは「跡」の意味です。trackは「タイヤ」だけでなく、「人や動物などの通った跡」も表します。

例文
Tire tracks were clearly visible.
タイヤの跡がはっきりと残っていた
「残っていた」は直訳より直訳より意訳した方がいいです。visibleは「目で見える」の意味です。
はっきり:clearly

Tire tracks are the impressions left by tires on the surface onto which a vehicle is driven.
タイヤの跡とは、車両が走行した路面にタイヤが残した跡のことである。

役に立った
PV268
シェア
ポスト