Misuzuさん
2023/02/13 10:00
タイヤの空気圧をみる を英語で教えて!
ガソリンスタンドで、スタッフに「タイヤの空気圧をみてもらえますか?」と言いたいです。
回答
・Check the tire pressure
・Inspect the tire pressure.
・Monitor the tire pressure.
Could you check the tire pressure, please?
タイヤの空気圧を確認してもらえますか?
「Check the tire pressure」とは、「タイヤの空気圧を確認する」という意味です。カーケアや自動車のメンテナンスにおいて使用されるフレーズで、長時間のドライブ前や定期的な車の点検時、タイヤのパフォーマンスがおかしいと感じた時などに使われます。適切なタイヤの空気圧は、安全な運転において重要な要素であり、燃費効率やタイヤの寿命にも影響を与えます。
Could you please inspect the tire pressure?
タイヤの空気圧を見てもらえますか?
Could you monitor the tire pressure, please?
タイヤの空気圧を見ていただけますか?
"Inspect the tire pressure"はタイヤの空気圧をチェックまたは確認するという意味で、一度きりのアクションを指します。例えば、長距離ドライブの前にタイヤの空気圧を確認するなど。
一方、"Monitor the tire pressure"はタイヤの空気圧を定期的に監視し続けるという意味で、継続的なアクションを指します。例えば、車のタイヤ空気圧監視システムがタイヤの空気圧を常に監視するなど。
回答
・check the air pressure of the tires.
タイヤの空気圧をみてもらえますか?
Can you check the air pressure of the tires?
check = 確認する、見る
air pressure = 空気圧
tire = タイヤ(N)/ ~を疲れさせる(V)
ex. 飛行機の中で空気圧の差で耳が痛い。
My ears hurt from the difference in the air pressure on the plane.
hurt = 痛む(自動詞)/ ~を痛める(他動詞)
※hurt-hurt-hurt