プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

当方アメリカ人と国際結婚をしています、日本人です。
私自身ニュージーランドに3年ほど在住経験があり、家庭内の言語も英語ですので、英語力はほぼネイティブになります。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 269

1. Imported directly from the fish market 漁港直送 「直送」はimported directlyと表すことが出来ます。 「漁港」はfish marketになります。 例 This fish is imported directly from the fish market. この魚は漁港直送です。 2. Shipped directly from the fish market. 漁港直送 importの他にはshippedも使用することができます。 shipという単語を使っていますが船で直送されてもトラックで直送されてもshippedを使うことが出来ます。 例 This fish is shipped directly from the fish market. この魚は漁港直送です。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 273

1. Enter the ○○ world. ○○の門をくぐる。 「門をくぐる」という表現はとても日本語的な表現なので、直訳してもネイティブには通じません。 ○○ worldとして、その道の世界に入るというニュアンスで表現すると良いでしょう。 例 Enter the Geisya world. 芸者の門をくぐる。 Enter the Sumo world. 相撲の門をくぐる。 2. Start the new life as 〇〇. ○○の門をくぐる。 ○○として、新しい人生を始める。という表現方法もオススメです。 芸事の世界や特殊な職業の場合はその道のスペシャリストとして新しい人生を歩み始めることになるのでこうした表現も的確で分かりやすいでしょう。 例 Start the new life as a Kabuki actor. 歌舞伎役者として新しい人生を始める。 Start the new life as a doctor. 医師として新しい人生を始める。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2

1. He is having a hard time finding a job. 彼は職探しに苦労している。 having a hard time で「苦労している」という意味になります。 find a jobで「職探し」という意味で使うことができます。 2. He is finding it tough to find a job. 彼は職探しに苦労している。 finding it toughも「苦労する」という意味で使用できます。 少しネイティブ味が強い表現になるのでこなれ感が出るでしょう。 3. He is struggling to find a job. 彼は職探しに苦労している。 struggling toも「苦労する」という意味で使用できます。 この単語は「もがき苦しむ」というニュアンスが強いので、職探しがかなり難航している際に使うと良いでしょう。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I had an unforgettable experience. 忘れがたい経験をした。 忘れがたい経験は unforgettable experience と言います。 〜able で「〜できる」という意味になりますが、unをつけることで「〜することができない」という意味に変わります。 今回は忘れられない経験なので un+forget+ableでunforgettableになります。 2. It was a memorable trip. 思い出に残る旅行だった=忘れられない旅行になった。 似た表現として上記のように言うこともできます。 1と2を繋げて以下のように言うこともできます。 It was a memorable trip! I had an unforgettable experience. 思い出に残る旅行になりました!忘れられない経験ができたんです。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Are you two still together? まだ付き合ってるの? still ○○で「まだ○○」という意味で使うことが出来ます。 togetherは主に「一緒」という意味ですが、交友関係のジャンルでは「付き合ってる」という意味で使うことが出来ます。 2. Are you guys still in a relationship? まだ付き合ってるの? 「付き合ってる」は in a relationship を使うこともできます。 3. Are you still dating? まだ付き合ってるの? datingも「付き合ってる」という意味で使うことが出来ます。 デートしている=付き合っている関係性、というニュアンスになります。

続きを読む