プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

当方アメリカ人と国際結婚をしています、日本人です。
私自身ニュージーランドに3年ほど在住経験があり、家庭内の言語も英語ですので、英語力はほぼネイティブになります。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. The price of groceries went up so much. 食品の値段がひどく上がった。 スーパーで買える食品は groceries と言います。 関連して、スーパーはsupermarketとも言えますが、同様に grocery store と言うことも出来ます。 2. Everything is so expensive right now. 今は全てが高いなぁ。 すでにスーパーにいる状況であれば上記のように言うことも可能です。 食品の値段が上がった=スーパーで買えるものすべてが今は割高 というニュアンスで表現することが出来ます。 お肉は meat product、生鮮食品はfresh product、乳製品はdairy productなど特定のものを指して言うこともできます。 例 Dairy product is so expensive right now. 今は乳製品(の値段)がとても高い。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I can't think of anybody else who can do this job for us. 彼の代わりができる人を思いつかない。 「思いつく」は I can think of で表現することができます。 anybodyで「誰か」という意味ですが、elseをつけて anybody elseとすることで「他に誰か」という意味として使うことができます。今回の場合彼の他に誰もその仕事をできる人物が思い浮かばないので、anybody elseとすると自然です。 2. He is irreplaceable. 彼は替えがきかない。=彼の代わりができる人を思いつかない。 今回のシチュエーション的に、このように表現しても通じます。他に彼の仕事をできる人がいないということから替えがきかない人材だと表現することができるでしょう。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. You haven't read it yet? まだ見てないの? 「まだ〜していない」は haven't +過去分詞で表すことが出来ます。 上記は「まだ見てないんだ?」と軽く聞くニュアンスで使用することが出来ます。 2. You haven't taken the time to read it yet? まだ見てないの? こちらは1よりも少しネガティブで、やや見ていないことを責めるような言い方になります。 「目を通す時間を捻出できなかったんだ?」というニュアンスになります。 3. You haven't looked at it yet? まだ見てないの? こちらは1と近い意味合いで使うことができますが全く見てもいない状態の場合に使うと良いでしょう。 read は「サッと読む」または「読み込む」という意味が含まれており、looked は「パッと見る、サッと目を通す」という意味が近いです。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I can't think of anything fun. 何も面白そうな事思い浮かばない。 think of で「思い浮かぶ」という意味で使うことが出来ます。 「面白そうな事」はsomething funですが、今回はcan'tと打ち消しなので今回のシチュエーションではanything funになります。 2. Anything I think of sounds so boring. 何も面白そうなこと思い浮かばない。 何も面白そうなこと思い浮かばない=自分が思いつくアイデアは全て退屈そう、と言い換えることも出来るので上記のように伝えることも可能です。 sounds so boring で「退屈そう、退屈に聞こえる」という意味で使用できます。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. He got sick during the holidays. 彼は休暇中に病気になった。 「病気にかかる」は英語で get sick と言い、今回は過去形で got sickと表しています。 休暇中は during the holidays になります。 今回はアメリカ英語式で最もポピュラーな表現で書きましたが、「休暇」を表す言い方はアメリカ英語やイギリス英語でいくつかあります。 holiday: イギリス英語 the holidays: アメリカ英語 vacation: アメリカ英語 アメリカ英語を使ったからと言ってイギリス人に通じない訳では無いので好みのワードチョイスを使うと良いでしょう。 2. He caught something over the holidays. 彼は休暇中に病気になった。 かかった病気が何かわからない場合は caught something と表現することもできます。 「何か病気にかかった、何かしらに感染した」というニュアンスで使用することが出来ます。

続きを読む