プロフィール
meimei0210
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :267
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
当方アメリカ人と国際結婚をしています、日本人です。
私自身ニュージーランドに3年ほど在住経験があり、家庭内の言語も英語ですので、英語力はほぼネイティブになります。
Variable intetest is risky but it's a good deal right now. 変動金利はリスクがあるけど今はお得だよ。 Variable interest:変動金利 risky:リスクがある good deal:お得 変動金利は variable interest と言います。 反対に固定金利は fixed interest と言います。 「お得」という意味の good deal は今回のように金利がお得という意味の他に、セールなどで「お得ですよ」という場合や司法取引などを行う際に「いい取引だ」というような意味の場合にも映画やドラマなどで使われています。 ご参考までに。
1. Saturday open class 土曜参観 参観日は英語で open class です。 授業(class)が保護者に公開(open)されるというところから来ています。 土曜日なので open class の前か後に Saturday を付けて表現します。 例 Can you come to next Saturday's open class? 今度の土曜参観に来れる? 2. open class on Saturday 土曜参観 こちらも「土曜参観」という意味で通じます。 例 We'll do group work about the SDGs at open class on Saturday. 土曜参観でSDGsに関するグループワークをやるよ。
1. Turning yourself into the police. 警察署に出頭する。 Turning yourself:出頭する、自首する police:警察署 警察署は police station と言うのですが、この場合は police のみで言うと自然になります。 例 Did you see the news? The killer turned himself into the police last night. ニュース見た?昨夜殺人犯が警察署に出頭したらしいよ。 2. Surrender yourself to the police. 警察署に出頭する。 Surrender:出頭する、降参する 逃亡を諦めて降参し自首した、というニュアンスになります。 The driver finally surrendered himself to the police. 運転手はついに警察署に出頭した。 ご参考までに。
1. former boyfriend, former girlfriend 元彼、元カノ former:元、以前の 元恋人以外にも「過去の○○」と表現したい場合はだいたいに former を付けると表現できます。 例 former emplyee:元従業員 former husband:元夫 former customer:元顧客 2. previous boyfriend, previous girlfriend 元彼、元カノ previous:1つ前の 1つ前の元恋人であればこちらも使えます。 こちらも「元○○」という意味で使えますが直近の「元○○」しか使えないので2人以上前の元恋人を言う際は1を使いましょう。
1. Here you are. はい、どうぞ。 最もポピュラーな「はい、どうぞ」の言い方になります。 何かを貸してあげる時、お店で注文したものを手渡しで受け取る時、落としたものを拾って渡す時など色々なシチュエーションで使えます。 例 A:Can I have a sandwich, please? サンドイッチください。 B:Here you are. はい、どうぞ。 2. Here you go. はい、どうぞ。 こちらもよく使われる表現です。 1と同じ意味になります。 A:That'll be 25 dollars, thank you. どうも、お会計は25ドルです。 B:Here you go. はい、どうぞ。 ご参考までに。