chayaさん
2024/10/29 00:00
粉ミルクはありますか? を英語で教えて!
赤ちゃんがいるので、「粉ミルクはありますか?」と言いたいです。
回答
・Do you have baby formula?
・Do you carry infant formula?
「粉ミルクありますか?」という、シンプルで直接的な聞き方です。海外のスーパーや薬局で店員さんに商品の場所を尋ねる時にそのまま使えます。旅行中など、急いで粉ミルクを探している状況でとても便利な一言です。
Do you happen to have any baby formula?
粉ミルクはあったりしますか?
ちなみに、"Do you carry infant formula?" は「粉ミルクはありますか?」という意味で、お店で特定の商品を探している時に使う定番フレーズです。赤ちゃん連れの旅行中、薬局やスーパーで「粉ミルクって置いてますか?」と気軽に尋ねる感じで使えますよ。
Excuse me, do you carry infant formula?
すみません、粉ミルクはありますか?
回答
・Do you have formula?
・Could I get some formula?
1. Do you have formula?
粉ミルクはありますか?
赤ちゃん用の粉ミルクは英語で formula と言います。
formula は元々英語で「数式」という意味なのですが、粉ミルクを製造するためには様々な栄養素と複雑な数式を使って作られているためそこからそのまま formula を「赤ちゃん用の粉ミルク」と意味するようになったらしいです。
2. Could I get some formula?
粉ミルクはありますか?
「粉ミルクはありますか?」を「粉ミルクをいただけますか?」という表現に変えて質問することも英語的に可能です。
例
Could I get some formula for my baby?
子供にあげたいのですが粉ミルクをいただけますか?
ご参考までに。
Japan