yuzukiさん
2024/04/16 10:00
砂糖とミルクはあちらにあるものをご自由にどうぞ を英語で教えて!
コーヒーを注文した時に「砂糖とミルクはあちらにあるものをご自由にどうぞ」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Sugar and milk are there. Help yourself.
・Help yourself to sugar and milk there.
1. Sugar and milk are there. Help yourself.
砂糖とミルクはあちらにあるものをご自由にどうぞ。
「ご自由にどうぞ」は「Help yourself」というフレーズで表します。
より丁寧にするには、最後にpleaseをつけて「Help yourself, please.」と言ってみてくださいね。
2. Help yourself to sugar and milk there.
砂糖とミルクはあちらにあるものをご自由にどうぞ。
「Help yourself」から続けたい場合には、toのあとに物の名前を言うだけです。
ここでは砂糖とミルクですが、たとえばこんな表現もできますよ。
Help yourself to fruit.
果物を自由に召し上がってください。
Help yourself to more.
おかわりはご自由にどうぞ。
Help yourself to anything on the table.
テーブルの上にあるものは何でもご自由にどうぞ。
参考にしてみてくださいね。