プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

マルタ島に8ヶ月語学留学

自己紹介

現在南米アルゼンチンのブエノスアイレスに1年半在住(女)です。

マルタ島に8ヶ月語学留学しており、現在も毎日パートナーと英語での生活で英語堪能です。

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Everybody is so worried about me. みんなが私をとても心配している。 Everybody:みんな be worry about で「心配する」という意味です。 so をつけると「とても」「めっちゃ」という表現をすることができます。 2. Everybody care me a lot. みんなが私をとても気にかけてくれている。 care は「気にかける」「心配」「気にする」という意味です。 a lot を文末につけると「とても」という意味になります。 3. Everybody have concern about me a lot. みんな私のことをとても心配してくれている。 concern も「心配」や「懸念する」という意味があります。

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I don't want to talk with him. 彼とは話したくないな。 I don't want to ~ で「~したくない」という表現ができます。 talk は「話す」という意味です。 2. I don't like to talk with him anymore. もう彼と話すのは嫌だな。 I don't like to ~ は「~するのは嫌だな」という表現になります。 anymore を使うと、「もう」「これ以上は」という意味になります。 3. I prefer to talk with another person. 他の人と話すほうがいいな。 I prefer を使うことで、少し遠回しに伝えることができます。「私は~がいい」という意味になります。 another person で「別の人」「ほかの人」という意味になります。

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Is because you are too kind. あなたが優しすぎるからね。 kind は「優しい」という意味です。 too kind で「優しすぎる」という意味になります。 Is because をつけると「それは」「なぜならば」と表現することができます。 2. Is because you are too nice. あなたが優しすぎるからね。 nice は「良い」や「すばらしい」「優しい」「素敵です」など色んな意味合いがあります。 3. Is because you are too tender. あなたが優しすぎるからね。 tender は「優しい」や「やわらかい」「弱弱しい」といった意味になります。

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Could you introduce yourself quickly? 簡単に自己紹介をしてもらえますか? introduce yourself : 自己紹介 quickly は直訳だと「素早く」「早く」という意味ですが、この場合のように「簡単に」という意味で使うことができます。 2. Could you introduce yourself briefly? 簡単に自己紹介をしてもらえますか? briefly は「簡単に」や「ざっと」「一通り」という意味があります。 3. Please introduce yourself briefly! 簡単に自己紹介をお願いします! please を使うと「お願いします」といった表現ができます。

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. It's not good playing in here. ここで遊ぶのはよくないよ。 It's not good ~ で「~するのは良くない」という意味になります。 play は「遊ぶ」という意味です。 2. You'd better not play here. ここで遊ぶのはやめた方がいいよ。 You'd better = You would not better 「~しない方が良い」という表現ができます。 例 It's dangerous so You'd better not play here. 危ないからここで遊ぶのは良くないよ。 3. You shouldn’t play here! ここで遊ぶべきじゃないよ! should は「~するべき」でこの場合は shouldn't なので「~するべきじゃない」という意味になります。

続きを読む