プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

マルタ島に8ヶ月語学留学

自己紹介

現在南米アルゼンチンのブエノスアイレスに1年半在住(女)です。

マルタ島に8ヶ月語学留学しており、現在も毎日パートナーと英語での生活で英語堪能です。

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Could I have a late check-out? チェックアウトの時間を遅らせることはできますか? また、レイトチェックアウトをお願いできますか?と言った意味にもなります。 late check-out :レイトチェックアウト Could I have ~ で「~して頂けますか?」という表現ができます。 2. May I check-out a little bit more later? もう少し遅くチェックアウトをしてもよろしいですか? May I ~ は「~してもよろしいですか?」と丁寧に聞くことができます。 a little bit more later で「もう少し遅くれて」「もう少し後に」という意味です。 3. Would you be able to delay the check-out? チェックアウトの時間を遅らせることはできますか? delay : 遅延、延長、遅れ Would you be able to ~ は「~することは可能ですか?」と丁寧に聞くことができます。 Would you be able to delay the check-out time free of charge? 無料でチェックアウトの時間を遅らせることができますか。 free of charge で「無料」という意味になります。

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I noticed I forgot something ! 気がついたのですが、何かを忘れました! notice は動詞で「気がつく」や「気づく」という意味です。 forgot は forget の過去形で、「忘れた」という意味です。 例 I just checked out but I notice I forgot something in the room! 今チェックアウトしたところですが、部屋に忘れ物があることに気づきました! 2. I just realized I forgot something! 何か忘れたことに今気づきました! realize も「気づく」「気が付く」「理解する」という意味で使われます。 3. I just remember I forgot something! 何か忘れたことを思い出しました! remember は「思い出す」「覚える」という意味です。

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I might took the wrong way. 道を間違えたかもしれない way : 道 wrong : 間違い might は「ひょっとして~かもしれない」「~だったかも」という意味です。 might の可能性は30~40%でほとんど同じ意味である may は50%くらいの可能性があるときに使われます。 2. Did I take the wrong way? 道を間違えたかな? Did I ~ で「私は~したかな」という意味になります。 3. Maybe I took the wrong way! 多分道を間違えたかも! Maybe は「多分」や「おそらく」という意味です。確信度が30~50%のときに使います。 そのほかにも確信度の違いで単語が変わります。 probably:70%以上 perhaps:30~50%ぐらい possibly:30%以下

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Look at that size! あの大きさ見てみなよ! Look at ~ で「見て!」という意味です。 size は直訳で「サイズ」「大きさ」を意味します。 2. Hey, look! Isn't that so big? ねえ、見て!あれすごく大きくない? Hey look! を使うと「ねえ見て!」「ちょっと見て!」といった表現ができます。 Isn't that ~ で「そうじゃない?」「あれってそうじゃない?」という意味になります。 3. What a size? なんて大きさだ! 少し違う表現で What a size を使うと「なんて大きさ!」といった驚いた表現をすることができます。

続きを読む

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Should I take my dog to the vet? 愛犬を獣医につれて行ったほうがいいかな? the vet は「獣医」、「動物病院」という意味で使われます。 Should I ~ は「~すべきかな」や「~した方がいいかな」という意味です。 take はこの場合「持っていく」や「つれて行く」という意味で使われます。 「愛犬」と言いたいときは My dog 、愛犬の名前や性別を take の後に入れても良いです。 2. Is it better to take my dog to the vet? 愛犬を獣医につれて行ったほうがいいかな? Is it better ~ で「~したほうが良いですか?」という意味です。 3. Is it better to bring my dog to the vet? 愛犬を獣医につれて行ったほうがいいかな? bring も「持ち運ぶ」や「つれて行く」という意味になります。

続きを読む