プロフィール

英語系資格

Toeic900点

海外渡航歴

アメリカには10年ほど住んでいます。

自己紹介

初めまして、こんにちは。
カリフォルニア在住の朝長と申します。アメリカには10年ほど住んでいます。最近取得したToeicは900点でした。

それではどうぞ宜しくお願い致します。

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I relied on you too much. あなたに頼りすぎてたよ。 I relied on you~ の意味は例えば何かにおいて自信がある人を頼りにする意味が強くなります。 I'm sorry that I relied on you so much, but I wanted advice from the person I trust the most. 頼りにしすぎちゃってごめんね。でも一番信用できる人にアドバイスをもらいたかったんだ。 2. I depend on you too much. あなたに頼りすぎてたよ。 1. の表現と同様の意味になりますが若干ニュアンスが違います。 I depend on you ~の意味は何か、誰かが自分が健康であるためや成功するための過程で必要な存在です。 You can always depend on Brian in a crisis. 危機的状況の時はいつもブライアンが頼りになるよ。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 7

1. His behavior is unpleasant. 彼はしぐさが気持ち悪い。 「彼のしぐさ」を英語でいうとhis behavior です。behavior は名詞で、他人に対しての振る舞いや行動の意味です。unpleasant は形容詞で不快感や嫌悪感を表します。フォーマルな言い方になるので会社や公共の場などで使用できます。 2. He is creepy. 彼は気味が悪い。 こちらの気持ち悪いは奇妙、怖い、または不自然で、不安や恐怖を感じさせるような感じの時に使用します。ホラー映画に出てくる殺人犯やゴーストなど精神的に拒絶反応がでる気持ち悪さをカジュアルに表現しています。 3. He is disgusting. 彼は気持ち悪い。 disgusting は非常に嫌悪感が強いときや不快なときに使用する言葉になります。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「そこにはないよ」を英語で言うと It's not there. です。又は、No, not there. とも言います。どちらもよくアメリカで使われる言い方です。 there はよく聞く副詞で他にも使い方が色々あります。 例文 Hi there! How are you doing today? やあ、こんにちは。今日調子どう? このようにあいさつで there をよく使います。 例文 Oh there, there. Are you okay? Do you need a band-aid? あらあら、大丈夫?絆創膏がいるかな? このようにあらあらという感じを there でよく表現します。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「1リットル入るよ」は上記のように表現します。 「入るよ」が英語で hold になります。hold にはたくさんの意味がありますね。 「入れている、入る」の意味ももちろんですが、その他にも「所有する、握る、保っておく、固定させる」など一時的に動かないようにする感じをイメージするとわかりやすいですね。 ちなみに新しい水筒は英語で new water bottle になります。 例 My new water bottle holds two liters. 僕の新しい水筒は2リットルはいる。 2リットル以上になると複数形になるので liter は liters になります。 例 I bought a new water bottle. It contains coffee. 僕は新しい水筒を買いました。コーヒーが中に入っています。 contains も入るや含まれるの意味を表します。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Wait until it sticks. 固まるまで待って。 くっつけて面と面を固めるイメージでしたら、ボンドでくっつけて固めているイメージに近いです。ちなみにボンドは英語で glue です。 2. Please wait until sticks. 固まるまで待って。 前方に please をつけるとお願いする形になります。 敬語に近い文章の形になるので目上の方や同僚に「固まるまで待って」という時は please を前方につけることをおすすめします。 3. Wait until it hardens. 固まるまで待って。 直訳すると Wait until it hardens. となりますが、これだとなんだかくっつく感じよりもカチコチに固まるイメージが強くなってしまいます。

続きを読む