プロフィール
shichu_1710
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
【習得技能・技術】
PC・スマートフォンWebデザイン:WordPressでの構築はPCとスマホを別テーマで制作
HTMLサイトの運用・制作/JavaScript (jQuery)/
Adobe Photoshop (フォトショップ)/
Wondershare Filmora
bring up ~ with tender care and affection bring up ~like a princess ~を蝶よ花よと大切に育てる (お姫様のように)大切に育てる 例文 Her parents brought up with their daughter the tenderest care. 彼女の両親は娘を蝶よ花よと大切に育てました。 例文 Mari was brought up with the tenderest care. マリは蝶よ花よと大切に育てられた。 非常にかわいがる様子として、 the apple of someone's eye 非常にいとしいもの、自慢の種と表現する言葉で、 「目に入れても痛くないないほど愛おしい」の意味です。 例文 I really like my dog. He is the apple of my eye. 私は私の犬が大好きなんです。目に入れても痛くないほどかわいい。
「いよいよ中盤に入ったところだよ」 Right now, we are in the middle of the game. This is currently the middle stage. ・right now = いよいよ,まさに今 just nowでも同じように使えます。 例文: I woke up just now. ちょうど今、起きました。 ・the middle stage =中盤 例文: It is the most interesting in the middle stage of the race. このレースは中盤が一番面白い ・currently = 現在、今のところ
Do you know how to get rid of stains on the uniform simply? Do you know how to remove stains on the uniform easily? ・get rid of: 取り除く ・stain: シミ 「シミを抜く」という言葉は幾つかあります。 ・remove the stain ・get rid of this stain ・take out stains どれでも日常で使うことができます。 例文 Could you please remove these stains? 染み抜きをお願いします。 例文 I would like to have a coffee stain on the tablecloth removed. テーブルクロスについたコーヒーのシミを抜いてほしい。
Radiation therapy is effective for cancer. 「放射線治療で癌に効果的です」 ・effective 効果的 Masks can be effective in preventing the spread of the virus. マスクはウイルスの拡散を防ぐことに効果がある。 「癌が散る」という言い方は、文字通り癌が散らばる、転移するということを示すことが多いので、 直訳すると、今回の思惑と大きく外れる可能性が高いです。 放射線治療の治療効果を説明するのであれば、 Radiation therapy treats cancer by reducing tumors. 「放射線療法は腫瘍を縮小させることで癌を治療します」
「大切にしまう」は上記のように表現します。 I preserve it carefully. 大切に保存します(「大切にしまっておこうと思う」) preserve=何かを元の状態や価値を保つために特別な方法で保管することものを保存するという言い方にkeepがあります。 これはものを整理したり、状態を維持したりする意味合いが強いのです。 例文: The job of a museum is to preserve ancient artefacts for the long term. 美術館の仕事は長い期間、古代の遺跡を保存することだ。 例文: Where do you keep the salt? 塩はどこに保存していますか? 「大切にしまっておこうと思う」をニュアンスは一緒ですが、似たような表現をすると I'll take good care of it. とても大切にしますね I'll treasure it. 大切するね。 会話でしたらこのような表現をしても、相手に意図は十分に通じます。 treasure ~ =〜を大切にする take good care of~=~を大事にする