プロフィール
Shuto
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :138
質問数 :0
英語系資格
TOEIC865点
海外渡航歴
自己紹介
21歳大学生の無題と申します。
英語についてはオーストラリアの留学経験あり、TOEIC865点、現在もMLBや音楽などで日常的に英語に触れています。
1. I was moved by her performance. 彼女の演奏に感動した I was moved by ~ は「~に感動した」という意味を表す一般的な表現です。moved は「感動させられた」という意味で、強い感情的な反応を示します。この表現は、音楽に限らず、感動を覚えた様々な場面で使うことができます。 Did you see how tiny her hands are? I was moved by her performance. She played so beautifully! あの小さな手を見た?彼女の演奏に感動したわ。とても美しく弾いていたわ! 2. Her performance touched my heart. 彼女の演奏に感動した I can't believe she can play so well with such small hands. Her performance really touched my heart. あんなに小さな手であんなに上手に弾けるなんて信じられないわ。彼女の演奏は本当に心に響いたわ。 touched my heart は「心に響いた」「心を打った」という意味を表す慣用表現です。touched は「触れる」という意味がありますが、ここでは比喩的に「感動させる」という意味で使われています。heart は「心」を表し、この表現全体で深い感動を表現しています。この表現も音楽以外の場面でも使えます。
1. I can handle it calmly. 冷静に対応できます handle it は「それに対処する」という意味です。 calmly は「冷静に」という意味の副詞です。 No problem. I can handle it calmly. I have experience with these situations. 問題ありません。冷静に対応できます。このような状況には経験があります。 2. I'm confident to stay composed. 冷静に対応できます I'm confident in は「~に自信がある」という意味です。to stay composed は「落ち着いていること」を意味します。 I'm confident to stay composed. I've dealt with similar situations before. 冷静に対応する自信があります。以前にも似たような状況を扱ったことがあります。
1. It's not a big deal! そのくらい何よ a big deal は「大したこと」を意味する慣用句です。状況の重要性を軽く見る意味を直接的に伝えています。 Come on, it's not a big deal! まあまあ、そのくらい何よ! 2. That's nothing to worry about. そのくらい何よ That's nothing は「それは大したことない」という意味です。to worry about は「心配する」という意味で、全体で「心配するほどのことではない」となります。 Relax, that's nothing to worry about! 落ち着いて、そのくらい何よ!
1. Don't walk in the middle of the road! 道路のど真ん中を歩かないで Don't walk は「歩かないで」という命令形です。in the middle of the road は「道路の真ん中で」という意味です。 Hey, don't walk in the middle of the road! It's dangerous. Stay on the sidewalk. 道路の真ん中を歩かないで!危ないわよ。歩道を歩きなさい。 2. Please stay off the center of the road! 道路のど真ん中を歩かないで Please stay off は「~から離れていてください」という意味で、より丁寧な表現です。the center of the road は「道路の中央」を意味します。やや柔らかい口調で注意を促しています。 Sweetie, please stay off the center of the street! Walk closer to the edge where it's safer. 道路の真ん中を歩かないでね!安全のために端の方を歩きましょう。
1. I'm taking the afternoon off. 昼から休みなの。 I'm taking は「私は取っている」という意味で、現在の予定を表します。 the afternoon off は「午後を休みに」という意味です。 I'm taking the afternoon off today. I'll finish up my work before lunch. 今日は午後から休みを取ります。昼食前に仕事を片付けておきます。 2. I have a half-day, leaving after lunch. 昼から休みなの。 I have a half-day は「半日休暇がある」という意味です。 leaving after lunch は「昼食後に退社する」ことを示しています。 I have a half-day today, leaving after lunch. Is there anything urgent I need to handle before I go? 今日は半日休暇で、昼食後に退社します。行く前に急ぎで対応すべきことはありますか?