Kato Tomoakiさん
2024/08/01 10:00
そのくらい何よ を英語で教えて!
友達が大げさに言っているので、「そのくらい何よ」と言いたいです。
0
12
回答
・It's not a big deal!
・That's nothing to worry about.
1. It's not a big deal!
そのくらい何よ
a big deal は「大したこと」を意味する慣用句です。状況の重要性を軽く見る意味を直接的に伝えています。
Come on, it's not a big deal!
まあまあ、そのくらい何よ!
2. That's nothing to worry about.
そのくらい何よ
That's nothing は「それは大したことない」という意味です。to worry about は「心配する」という意味で、全体で「心配するほどのことではない」となります。
Relax, that's nothing to worry about!
落ち着いて、そのくらい何よ!
役に立った0
PV12