miyamatsu

miyamatsuさん

2024/10/29 00:00

そのくらいにして を英語で教えて!

今の話題を終わりたい時の「まあまあ、話はそのくらいにして」は英語でなんというのですか?

0 9
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 13:07

回答

・Let's just leave it at that.

「それから離れる」→「その話から離れる」→「その話はそれくらいにして」と表現することができます。
※leaveは動詞で「~から離れる」という意味
※at that は「そのへんで」などを意味

Well, let's just leave it at that.
まあまあ、話はそのくらいにして。

では他の英会話を見てみましょう。
例文
A:I think we should go with the first plan.
私たちは1番目のプランにすべきだと思う。
B:I still prefer the second one.
私は2番目のものがいいな。
A:Okay, let's leave it at that and decide later.
分かった、この話はそのくらいにしてあとで決めよう。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト