Ayato Inadaさん
2024/04/16 10:00
総費用はどのくらいになりますか? を英語で教えて!
旅行の見積もりの総額を聞きたいので、「総費用はどのくらいになりますか?」と言いたいです。
回答
・How much will the total cost be?
・Could you please inform me of the total cost?
1. How much will the total cost be?
総費用はどのくらいになりますか?
「How much ~」は「~はどのくらいになりますか?」という意味になります。ここでは「the total cost」、「総費用」を聞いています。この表現はシンプルでカジュアルであり、友人と旅行の計画をしている際などに使うことができます。
2. Could you please inform me of the total cost?
総費用はどのくらいになりますでしょうか?
「Could you please ~?」は「~してくださいますでしょうか?」というようにとても丁寧なニュアンスを伝えることができます。これはビジネスシーンやフォーマルな場面で使われることが多いです。こんな英語を使う機会が早く来てほしいです(笑)。
回答
・How much will be the total cost?
・How much will it cost in total?
1. How much will be the total cost?
総費用はどのくらいになりますか?
「How much is the total cost?」で、「総費用はいくらですか?」という意味のフレーズになります。
今回は見積もり中のため、未来形を使って言い表してみました。
「今後いくらぐらいになりそうですか?」というニュアンスです。
ちなみに、「total cost」は「総費用」という意味になります。
2. How much will it cost in total?
合計の費用はいくらになりそうですか?
「How much」は金額が知りたいときに使いたい、疑問詞です。
ここでは「cost 」は動詞として使われており、「(費用やお金が)かかる」という意味を含んでいます。
「in total」は「合計」という意味の英熟語になります。
またここでの「it」は「旅行」を指しています。
全体を通して、「この旅行は合計でいくらぐらい費用がかかりそうですか?」というニュアンスの英文です。
参考にしていただけたら幸いです。
回答
・How much will it cost in total?
・What will the total travel expenses be?
1. How much will it cost in total?
総費用はどのくらいになりますか?
日本語での「どのくらい」は、疑問詞 how を用いて how much と言い表します。「(費用)がかかる」は cost になります。また「合計で」は in total です。ご質問の場合は、見積もりを尋ねる場合ですので、助動詞 will を用いて文を作ります。
2. What will the total travel expenses be?
(旅費の)総費用はいくらになりますか?
こちらは名詞を用いて質問する場合です。したがって、疑問代名詞 what を用いて文を作ります。また、travel expenses で「旅費」を意味する名詞になります。総額を尋ねたいので、形容詞 total を用いて修飾します。回答1. と同じく見積もりを尋ねるので will を用います。