プロフィール
Shuto
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :138
質問数 :0
英語系資格
TOEIC865点
海外渡航歴
自己紹介
21歳大学生の無題と申します。
英語についてはオーストラリアの留学経験あり、TOEIC865点、現在もMLBや音楽などで日常的に英語に触れています。
1. Give someone a good talking-to 本気で叱る Give someone a talking-to は「誰かを叱る」という意味のイディオムです。good を付けることで、「しっかりと」「本気で」という意味が強調されます。 Friends who can give you a good talking-to when you need it are invaluable. 必要なときに本気で叱ってくれる友達は本当にかけがえのないものだ。 2. Set someone straight 本気で叱る Set straight は「正しい方向に導く」という意味のイディオムです。誤った行動を正すために厳しく諭すニュアンスがあります。 It's important to have friends who aren't afraid to set you straight when you're wrong. 間違っているときに遠慮なく本気で叱ってくれる友達を持つことは大切だ。
1. Riding a motorcycle is a blast. バイクに乗るのは楽しい a blast は口語表現で、「とても楽しいこと」や「爆発的な楽しさ」を意味します。 I love going on long rides. Riding a motorcycle is a blast! 長距離ツーリングが大好きなんだ。バイクに乗るのは最高に楽しいよ! 2. There's nothing like riding bike. バイクに乗るのは楽しい nothing like は「~に匹敵するものはない」という意味の慣用句です。 Touring is my hobby. There's nothing like riding a bike! ツーリングが趣味なんだ。バイクに乗る感覚は他では味わえないよ!
1. Feel free to take it all. 全部取ってもいいよ Don't worry, there's plenty more! Feel free to take it all. 心配しないで、たくさんあるから全部取ってもいいよ! there's plenty more はまだたくさんありますという意味で、追加の料理があることを示しています。 2. Help yourself to everything. 全部取ってもいいよ Help yourself to everything on the plate. I've made enough for seconds. 全部取ってもいいよ、まだおかわりもあるから I've made enough for seconds はおかわり分も作ってありますという意味で、十分な量があることを示しています。 Don't worry, there's plenty more! Feel free to take it all! は、カジュアルで親しみやすい表現です。友人や家族との食事の場面で使いやすいでしょう。 Help yourself to everything on the plate. I've made enough for seconds! は、少し丁寧な言い方です。ゲストをもてなす場面や、やや改まった食事の場で適しています。
1. I'm not familiar with this area. この辺りは初めてなんです。 familiar with は「~に詳しい」「~をよく知っている」という意味の表現です。 I'm not familiar with this area. I'm just as lost as you are. この辺りは初めてなんです。私もあなたと同じくらい迷っています。 2. This is my first time in this area. この辺りは初めてなんです。 This is my first time は「これは私の初めての~です」という表現です。 I'm sorry, but this is my first time in this area. 申し訳ありませんが、この辺りは初めてなんです。 1は、地域に詳しくないことを一般的に表現しています。 2は、より具体的にその場所に初めて来たことを示しています。
1. The train is really shaky. 電車がかなり揺れてる。 shaky は「揺れている」「不安定な」という意味の形容詞です。isn't it? は付加疑問で、同意を求める表現です。 Hold on tight! The train is really shaky. しっかりつかまって!電車がかなり揺れてるもんね。 2. This train is rocking quite a bit. 電車がかなり揺れてる。 rocking は「揺れている」という意味で使われています。quite a bit は「かなり」「相当」という意味の慣用句です。 No wonder they told us to hold on. This train is rocking quite a bit. つかまるように言われたわけだ。この電車はかなり揺れてるもんね。 1は、同意を求める表現で、会話的です。 2は、より客観的な状況描写です。