Miyamoto

Miyamotoさん

2024/08/01 10:00

この辺りは初めてなんです を英語で教えて!

「わかりやすい目印はありますか?」と聞かれたときに「この辺りは初めてなんです」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 08:21

回答

・I'm not familiar with this area.
・This is my first time in this area.

1. I'm not familiar with this area.
この辺りは初めてなんです。

familiar with は「~に詳しい」「~をよく知っている」という意味の表現です。

I'm not familiar with this area. I'm just as lost as you are.
この辺りは初めてなんです。私もあなたと同じくらい迷っています。

2. This is my first time in this area.
この辺りは初めてなんです。

This is my first time は「これは私の初めての~です」という表現です。

I'm sorry, but this is my first time in this area.
申し訳ありませんが、この辺りは初めてなんです。

1は、地域に詳しくないことを一般的に表現しています。
2は、より具体的にその場所に初めて来たことを示しています。

役に立った
PV0
シェア
ポスト