プロフィール
Shuto
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :138
質問数 :0
英語系資格
TOEIC865点
海外渡航歴
自己紹介
21歳大学生の無題と申します。
英語についてはオーストラリアの留学経験あり、TOEIC865点、現在もMLBや音楽などで日常的に英語に触れています。
1. What did they announce about the delay? 遅延について、アナウンスで何と言ったのですか? What did they announce は「彼らは何をアナウンスしましたか」という意味の疑問文です。 遅延についてのアナウンスの内容を具体的に尋ねています。 What did they announce about the delay? I couldn't hear it clearly. 遅延についてどんなアナウンスがありましたか?はっきり聞こえませんでした。 2. Did they make any announcements? アナウンスは何と言ったのですか? Did they make any announcements は「彼らは何かアナウンスをしましたか」という意味の疑問文です。 単にどのようなアナウンスがあったのかをたずねています。 Did they make any announcements about why it's late? I'm getting worried about my connection. なぜ遅れているかについて何かアナウンスはありましたか?乗り継ぎが心配になってきました。
1. It's running significantly late. かなり遅れています It's running は現在進行形で、現在の状況を表します。significantly は大幅に、著しくという意味の副詞です。 The train is running significantly late. I wonder if I'll make it to the interview on time. 電車がかなり遅れています。面接に間に合うかな。 2. There's a considerable delay. かなり遅れています considerable は相当な、かなりの、という意味の形容詞です。 There's a considerable delay on this line. I'm worried about being late for my interview. この路線にはかなりの遅れがあります。面接に遅刻しないか心配です。
1. I've become more optimistic. 前向きな気持ちになった。 optimistic は楽観的な、前向きなという意味の形容詞です。I've become は現在完了形で、過去から現在までの変化を表します。 After talking with my friends, I've become more optimistic about the future. 友達と話した後、将来についてより前向きな気持ちになった。 2. I'm feeling positive now. 前向きな気持ちになる。 positive は肯定的な、前向きなという意味の形容詞です。I'm feeling は現在進行形で、現在の状態を表します。 Despite the challenges, I'm feeling positive now about the project. 困難はあるけれど、今はプロジェクトについて前向きな気持ちでいる。 I've become more optimistic は、時間をかけて気持ちが変化したことを強調する場合に適しています。 I'm feeling positive now は、現在の気持ちの状態を強調したい場合に適しています。
1. I sense a change. 変化を感じる sense は「感じる」「気づく」という意味で、直感的な認識を表現します。 り微妙で漠然とした変化を表現する際に適しています。直感的な感覚を伝えるのに適しています。 The company's atmosphere has improved. I sense a change in the office. 会社の雰囲気が良くなった。オフィスに変化を感じる。 2. I can feel a difference. 変化を感じる より具体的で明確な変化を表現する際に使います。変化の存在をより強く主張する場合に適しています。 There's something different about the workplace. I can feel a difference in how people interact. 職場に何か違いがある。人々の交流の仕方に変化を感じる。
1. I'm sure it's broken. 絶対折れた I'm sure は「確信している」という意味で、強い確信を表現します。 broken は「折れた」という表現です。 日常会話でよく使われる表現で、友人や家族に話す際に適しています。 I hit my arm so hard, I'm sure it's broken. 腕をひどく打ったから、絶対折れたと思う。 2. It's definitely fractured. 絶対折れた definitely は「間違いなく」という意味で、強い確信を表します。 fractured は「骨折した」というより医学的な表現です。 やや専門的な表現で、医療従事者に説明する際や、より深刻さを強調したい場合に使えます。 The pain is intense. It's definitely fractured. 痛みがひどい。間違いなく骨折してる。