プロフィール
YuMa2024
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカはハワイ州に大学院と就業で7年住んでいました。
自己紹介
アメリカに留学する以前は10年ほど岡山県で教員をしていました。
英語を喋るのが好きで、SNSやYouTubeなどで英語勉強・留学チャンネルを毎日のようにみています。
今、趣味の範囲で自分が日本で見つけた面白い発見をTikTokなどで英語で発信したりしています。
留学期間中からアメリカに来る修学旅行生を受け入れる教育プログラム開発に関わってきました。
日本の英語教育を変えることに熱意を持っています。
1. I have to leave this country. この国を離れる必要があります。 直訳すると「この国を離れないといけない」という意味になります。 leave は場所を離れる、発つという意味を持つ動詞です。 have to を用いることで、この状況がどうしようもない状態であることを表しています。 それ以外には、need という動詞を使って、必要性を表現することができます。 2. I have to depart from this country. この国を離れる必要があります。 depart from は「(1つの場所から)出発する」という意味を持つ動詞です。 leave が離れるに対して depart を用いるとよりオフィシャルな表現であるニュアンスが生じます。 出発のことを departure と表記しますが、depart はその動詞系になります。
1. no response yet response は「返事」という意味です。 yet 「まだ」と合わせて、まだ、返事がないという状態を表現することができます。 So far, there has been no response yet. 今のところ返事は来ていない。 So far:今のところ 2. no reply yet こちらも no - yet 「まだ - がない」を使った表現です。 replyも「返事」という意味の名詞です。 So far, there has been no reply yet. 今のところ返事は来ていない。 3. haven't heard back hear back は「返事を受ける」というイディオムです。 yet to - 「まだ - がない」という表現と組み合わせて使います。 So far, I have yet to hear back. 今のところ返事は来ていない。
1. accidentally dropped it 直訳は「アクシデントで落としてしまった」というニュアンスになります。 主語を自分として、意図はしなかったのですが落としてしまったという状態が伝わる表現です。 日本語にも英語でアクシデントという言葉があるので、比較的使いやすい表現だと思います。 I accidentally dropped my cup and broke it. うっかりカップを落としてしまい割ってしまった。 2. dropped it by accident 1に比較して、こちらの表現はアクシデントで「落ちてしまった」に近い表現です。 同じように自分を主語としたシンプルな表現です。 I dropped my cup and broke it by accident. うっかりカップを落としてしまい割ってしまった。
1. take photos without using a flash フラッシュをたかないことは「〜なしで」という表現の without を用いて表します。 without を使った表現には2通りあり、- ing といった形と、名詞が後に続く形になります。 この1の表現はフラッシュを使わないという without using を使った表現です。 May I take photos of these pictures? I will take them without using a flash. これらの絵の写真を撮ってもいいですか?フラッシュを使わずに撮ります。 take photos:写真を撮る 2. take pictures without flash without を使った2つ目の表現です。 withoutの後に名詞が続くだけなので、聞き手にも伝わりやすい言い方といえます。 May I take pictures of these paintings? I will take them without flash. これらの絵の写真を撮ってもいいですか?フラッシュを使わずに撮ります。 take pictures:写真を撮る
○○三昧という表現は「○○に夢中になっている」という状態の I'm all about ○○ を使って表現します。 対象となるものがとても好きであり、熱中している様子がよく伝わる表現でもあります。 After retirement, I'm all about hobbies. 定年後は趣味三昧です。 after retirement:定年後 all about - : - に夢中になっている 他には、spend 「(時間を)過ごす」という動詞を利用して、自分が趣味に主に時間を使っているという表現をすることができます。 I spend most of my time on my hobbies after retirement. 引退後は、ほとんどの時間を趣味に費やしています。 most of - : - のほとんどを spend time on - : - に時間を使う