プロフィール
YuMa2024
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカはハワイ州に大学院と就業で7年住んでいました。
自己紹介
アメリカに留学する以前は10年ほど岡山県で教員をしていました。
英語を喋るのが好きで、SNSやYouTubeなどで英語勉強・留学チャンネルを毎日のようにみています。
今、趣味の範囲で自分が日本で見つけた面白い発見をTikTokなどで英語で発信したりしています。
留学期間中からアメリカに来る修学旅行生を受け入れる教育プログラム開発に関わってきました。
日本の英語教育を変えることに熱意を持っています。
I almost believed it almost - は「 - しかけた」という行動を表す単語です。 後ろに来る動詞を補って、ほぼその行動を仕掛けたことを表すことができます。 日常的にネイティブが使う単語でもあるので、使いこなすと英語の上級者感が出ます。 I almost fell asleep. 寝かけた(でも実際は寝なかった)。 I almost bought that item. 買いかけた(でも結局買わなかった)。 これらはあくまでも例文ですが、過去に関する話なので、全て過去形の表現になります。 I was skeptical of what I was hearing, but there was a moment when I thought it might be true, and for a moment, I almost believed it. 疑って聞いていたもののホントかなと思う瞬間がったので、一瞬信じかけた。 skeptical of - : - を疑う
I should have bought it. should have - は、「 - しておけば良かった」という表現です。 過去起きたことに対して、後悔の意がある際などに使えるフレーズです。 I should have done it. しておけばよかった。 I shouldn't have done it. しなければよかった。 You shouldn't have. (あなたは)そんなことをしなくてもよかったのに。 このフレーズは何かをもらった時などに一言添えるのに使えます。 I should have bought and kept it if I had to do this. こんなことなら買い置きしておけばよかった。 if I had to do this:こんなことになるなら
I thought I turned it on. I thought - . は「 - したと思った」という文です。 スイッチを入れるは turn on というイディオムで表現します。 turn というと「曲がる」という印象が強いかと思いますが、turn on/off で「電源を入れる・消す」を表現することができます。 I thought I turned it on, but my rice cooker was not on. スイッチを入れたはずなのに、炊飯器の電源が入っていませんでした。 rice cooker:炊飯器 炊飯器は数種類の表現があります rice cooker rice steamer be on/off:電源が入っている/入っていないの状態 Please turn on the rice cooker. It seems like it's not on yet. 炊飯器のスイッチを入れてください。まだ電源が入っていないようです。
「その場所については聞いたこともない」は上記のように表現します。 never + 過去形は経験について触れる時に最適な表現です。 It's an unusual travel spot. I've never heard about that place. 珍しい旅行スポットですね。その場所について聞いたことがありません。 また、初めて聞いたという経験を This を使って描写することも出来ます。 This is the first I've heard about that place. その場所について聞いたのが初めてなんです。 This is the first (time) - は「 - するのは初めて」という、経験を表す表現です。 自分を主語にした文ではなく、This を利用して表現しています。 このことによって、客観性が増します。
might は将来の可能性を表す語句です。 might not - で「 (将来)- しないかもしれない」ということを示唆します。 同じく、未来のことを指す表現でネイティブがよく好んで使う表現に end up - ing という動詞があります。 これは「(結局) - する」という意味を持ちます。 I bought it impulsively, but I might not end up using it. 衝動的に買ったけど、結局使わないかもしれない。 buy impulsively:衝動買いをする ちなみに衝動買いを表現する名詞としては impulsive shopping があります。 I did some impulse shopping, but I am unsure if I would use it. 衝動買いしてしまったけど、使うかどうかはわからない。