bunnta

bunntaさん

2024/08/01 10:00

結局使わないかも を英語で教えて!

衝動買いをしてしまったので、「結局使わないかも」と言いたいです。

0 10
Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 12:01

回答

・I may not use it after all.
・It might not be of my use after all.

1. I may not use it after all.
結局使わないかも。
May not〜:「〜ないかもしれない」
Use it:「それを使う」
After all:「結局」

I bought it on impulse, but I may not use it after all.
衝動買いしちゃったけど、結局使わないかも。

2. It might not be of my use after all.
結局使わないかも。(私の役に立たないかも)
Might not be:「〜じゃないかもしれない」
Of use:「使用する」「役に立つ」

I thought that I really needed this purse, but it might not be of my use after all.
このポーチ本当に必要だと思っていたけど、結局いらないかも。

YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/19 17:38

回答

・I might not end up using it.

might は将来の可能性を表す語句です。
might not - で「 (将来)- しないかもしれない」ということを示唆します。
同じく、未来のことを指す表現でネイティブがよく好んで使う表現に end up - ing という動詞があります。
これは「(結局) - する」という意味を持ちます。

I bought it impulsively, but I might not end up using it.
衝動的に買ったけど、結局使わないかもしれない。

buy impulsively:衝動買いをする

ちなみに衝動買いを表現する名詞としては impulsive shopping があります。

I did some impulse shopping, but I am unsure if I would use it.
衝動買いしてしまったけど、使うかどうかはわからない。

役に立った
PV10
シェア
ポスト