tatsuki

tatsukiさん

2023/11/14 10:00

家じゃ使わないわね を英語で教えて!

景品が当たったが、我が家では不要な物だったので、「家じゃ使わないわね」と言いたいです。

0 135
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 09:15

回答

・We won’t use it at home.

won’t はwill未来形の否定文です。
「〜ないだろう」という意味になります。
しかし、使い方によっては「どうしても〜しない」「絶対に〜しない」という拒絶や強い意思を表すこともあります。
ですので、ここではdon’t ではなくwon’t を使います。
肯定形のwillは未来形の助動詞という以上に、「〜するつもりである」、「〜する予定である」という意志を表しています。
willはこの単語自体が名詞でもあり、その意味は「意思・意向」更には「遺言」という意味さえあります。
したがって否定文で用いるwon’tの場合では、「〜するつもりはない」という意思表示として用いられます。
「使う」はuse、「家で」はat homeと言います。

例文
I won this in a raffle but we won’t use it at home.
「これくじで当たったけど、家じゃ使わないわね。」

参考にしてみて下さい。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/19 09:40

回答

・We won't use this at home.
・This won't be used in our household.
・This won't be of any use to us at home.

1. We won't use this at home.
「我が家では使わないわね」

【We won't[will not] V ...】とすることで、「~しないだろう」という意味になり、一般的に広く用いられる表現になります。【at home】は「家では、自宅では」を表す一般的な言い回しです。

2. This won't be used in our household.
「これは、我が家では使えないわね」

【be used】「使われる」という受動態の形にして否定することでも同様の意味を表すことができます。【household】は「家族、家庭」などを表す名詞です。

3. This won't be of any use to us at home.
「これは我が家では使い道がないでしょうね」

【not be of any use to ...】で「~にとっては使い道がない」といったニュアンスの表現となります。

役に立った
PV135
シェア
ポスト