Sumie

Sumieさん

2024/12/19 10:00

いやらしいわね、近寄らないで を英語で教えて!

変なオヤジがニヤニヤしながら近づいてくるので、「いやらしいわね、近寄らないで」と言いたいです。

0 55
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/19 12:25

回答

・It's disagreeable, stay away.

「いやらしいわね、近寄らないで。」は、上記のように表せます。

disagreeable は「不快な」「不愉快な」などの意味を表す形容詞ですが、「(性的な意味で)いやらしい」という意味も表せます。
stay away は「近づかない」「離れる」などの意味を表す表現ですが、「欠席する」という意味で使われることもあります。

例文
What the hell are you looking at? It's disagreeable, stay away.
何を見てるの?いやらしいわね、近寄らないで。

※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
※look は「見る」という意味を表す動詞ですが「見ようと意識して見る」というニュアンスのある表現になります。
(自動詞なので「〜を見る」と表現する際は look at 〜 と at が付きます)

役に立った
PV55
シェア
ポスト