hiroseさん
2024/08/01 10:00
結局使わず埋もれてく を英語で教えて!
美容器具を買っても長続きしないので、「結局使わず埋もれてく」と言いたいです。
0
0
回答
・End up not using 〜 in the end.
「結局使わず埋もれてく」は上記のように表現します。
「結局」は英語で様々な言い方がありますが、その中の1つが「in the end」です。文章の頭か最後につけて使いましょう。
「使わず埋もれてく」は、「使われずに終わる」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。「使われずに」は「not being used」で表し、「〜で終わる」は「end up 〜ing」というフレーズを使って表すことができます。「end up not being used」で「使わずに終わる」=「使わずに埋もれてく」となります。
例文:
All my electronic facial machines end up not being used in the end.
(美容器具は全て)結局使われず埋もれてく。
役に立った0
PV0