Umechanさん
2023/07/25 10:00
埋もれる を英語で教えて!
凄い才能を持った人を見つけた時に「世に埋もれた才能を見つけた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Buried
・Hidden
「埋もれた」という表現は、“buried”「=埋められた」で伝わります!“bury”は「埋めて隠す」や「覆われる」という意味を持ち、受動態にした“buried”で素晴らしい才能が世の中に「埋もれた」旨を表現できます!
“The owner appointed the man who has a buried exceptional talent.”
オーナーは世に埋もれた優秀な才能を持つ男性を指名した。
また、“hidden”「=隠された」でもシンプルに「埋もれた」を表現できます!“hide”「=隠す」や「秘密にする」という意味を持つので、受動態にすれば「埋もれた」を伝えられます。
“The company has held a recruitment meeting to find a hidden talent.”
会社は埋もれた才能を見つけるために新規雇用会議を行なった。
回答
・to get buried
・to get lost in the shuffle
I discovered a hidden talent in someone who has incredible skills.
「凄い才能を持った人を見つけた。」
「埋もれる」という表現は、いくつかのニュアンスや状況で使われます。具体的には、情報やニュースが他の重要な出来事に埋もれてしまうことや、忙しさや仕事の量によって自分自身が埋もれてしまうことを指すことがあります。また、過去の出来事や思い出が時間の経過とともに忘れ去られてしまうことも「埋もれる」と表現されることがあります。さらに、物理的な意味では、何かが他の物や土地に埋まってしまうことも含まれます。
I found a truly talented person who has been lost in the shuffle.
「私は本当に才能のある人を見つけました。彼は世に埋もれていました。」
「埋もれる」とは、他の人々に埋もれて存在感が薄れることを指し、自分の存在や意見が見過ごされる状況を表します。一方、「見落とされる」とは、他の人々の中で見逃されることを指し、注目や重要性を失うことを意味します。これらの表現は、会議やグループでの意見表明やアイデア提案が他の人によって無視される場合など、自分の存在や貢献が十分に評価されない状況を表現する際に使用されます。