Torigoe Taikiさん
2024/08/28 00:00
結局使わない を英語で教えて!
買ったけど使っていないものがあるので「結局使わないね」と言いたいです。
回答
・after all
・eventually
1. I didn’t use it after all.
「after all」は「結局」という意味で、予想や期待が外れた場合に使います。「使うと思っていたけど、結局使わなかった」というときにぴったりの表現です。
例文
I thought I would need the extra bag, but I didn’t use it after all.
追加のバッグが必要だと思ったけど、結局使わなかった。
2. It wasn’t used eventually.
「eventually」は「最終的に」「結局」という意味です。時間の経過やいくつかの出来事を経た結果を表すときに使われます。
例文
We brought the projector, but it wasn’t used eventually because the venue had one.
プロジェクターを持ってきたけど、会場にあったので結局使わなかった。
ちなみに「end up」「結局~になる」という意味で、「not using it」を組み合わせることで「結局使わなかった」という意味になります。予想外の結果になったときに使うフレーズです。
例)I bought this new gadget, but I ended up not using it at all.
この新しいガジェットを買ったけど、結局全然使わなかった。