プロフィール
MCrew
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
日本語を英語ネイティブが言いそうなフレーズに翻訳することを得意としております。
現在私はコロンビア在住です。
Is there anything good on TV today? 今日面白いテレビ番組やる? When I got home from school, my parents were sat on the sofa. I asked them "Is there anything good on TV tonight?" 学校から帰宅すると両親がソファに座っていたので、「今夜面白いTV番組やる?」と聞きました。 A. Do you want to watch something on TV after dinner? 夕食後に何かテレビ観たい? B. I don't know, is there anything worth watching on? わからない、何か見甲斐のあるものある? anything worth watching:何か見る価値のある物 anything good:何か良いもの any interesting TV program:面白いテレビ番組
1. to base on に根ざす The local elections are coming soon so I hope to see policies based on local area. もうすぐ統一地方選挙があるので、地元に根差した政策が出ることを期待しています。 2. 名詞 + based 「名詞」に基づいた The new government should implement more community based policies. 新政権はより地域に根差した政策を実施した方が良いでしょう。 the community based policies 地域に根差した政策 3. 名詞 with roots in 〜 〜に根差した「名詞」 The government is introducing a lot of new nationwide projects with roots in local communities. 政府は、地域社会に根差した全国規模の新プロジェクトを数多く導入しています。
1. The macaroni I added went soft. 私が入れたマカロニがふやけてしまいました。 I added macaroni to a minestrone soup, but I left it cooking for too long and the pasta went soft. ミネストローネスープにマカロニを入れたんだけど、長時間茹ですぎてふやけちゃった。 to go soft ふやける、柔らかくなる 2. The macaroni I added became soggy. 私が入れたマカロニがふやけてしまいました。 I prefer to eat spinach raw. When you cook it, it becomes soggy and loses some flavor. 私はほうれん草は生で食べるのが好きです。茹でるとふやけて香りがなくなってしまうからです。 to become soggy ふやける、柔らかくなる 3. I overcooked macaroni. 私はマカロニを長く茹ですぎてしまいました。 I added macaroni to a minestrone soup, but I overcooked it. 私はミネストローネスープにマカロニを入れたんですが、長く茹ですぎてしまいました。
1. dog poo 犬の糞 There's often dog poo on that road, so be careful not to step on any! 道によく犬の糞が落ちてるから踏まないように気をつけないと! 2. dog turds 犬の糞 This park is full of dog turds, it stinks! I really wish people would clean up after their dogs. この公園は犬の糞でいっぱいで臭いです。みんな犬が糞した後にちゃんと片付けていって欲しいです。 3. dog shit 犬の糞 Be careful where you walk, you don't want to step on dog shit. 足元気をつけて。犬の糞踏みたくないでしょ。 shitは一般的には悪い言葉とされ、よっぽど親しい間柄でなければ使わない方が良しとされます。
1. the in-flight movie is starting soon 機内映画がまもなく始まる Mom, they said that the in-flight movie was starting soon! Yay! ママ、機内映画がそろそろ始まるんだって!やったね! That airline had the best selection of in-flight movies, including new releases and classics. その航空会社は新作や名作を含む機内映画のセレクションが最高でした。 2. the onboard movie will begin shortly 機内映画がまもなく始まる Most long haul flights include onboard entertainment. ほとんどの長距離フライトでは機内エンターテイメントがあります。 in-flight / onboard:機内の