Tana

Tanaさん

2023/04/13 22:00

犬の糞 を英語で教えて!

犬の糞がたまに道路に落ちているので、「犬の糞を踏まないように気を付けてね」と言いたいです。

0 489
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/09 16:20

回答

・Dog poop
・Dog mess
・Dog droppings

Watch out for dog poop on the road.
道路に落ちている犬の糞を踏まないように気を付けてね。

「Dog poop」(犬のうんち)は、英語で日常的に使われるカジュアルな表現です。主にペットの犬が排泄した後の状況を指します。使うシチュエーションは様々で、例えば公園などで犬の散歩中に他人と話すときや、犬のしつけに関する会話で使われます。子供も使いやすい表現で、文脈に議論や注意を促す際にも使われます。例:「公園にまたdog poopがあるから気をつけて!」 これは、歩いている人に注意を呼びかける場面です。

Watch out for the dog mess on the road.
道路に落ちている犬の糞に気を付けてね。

Watch out for dog droppings on the road.
道路に犬の糞が落ちているから気を付けてね。

「Dog mess」と「dog droppings」はどちらも犬の排泄物を指す言葉ですが、使用するシチュエーションやニュアンスに若干の違いがあります。「Dog mess」は一般的によりカジュアルで、友人や家族との会話でよく使われます。一方、「dog droppings」はややフォーマルな表現で、公共の場所や公式な通知、看板、ニュース記事などで使われることが多いです。たとえば、公園のルールを説明する看板には「dog droppings」が使われることが多いでしょう。

MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 08:56

回答

・dog poo
・dog turds
・dog shit

1. dog poo
犬の糞

There's often dog poo on that road, so be careful not to step on any!
道によく犬の糞が落ちてるから踏まないように気をつけないと!

2. dog turds
犬の糞

This park is full of dog turds, it stinks! I really wish people would clean up after their dogs.
この公園は犬の糞でいっぱいで臭いです。みんな犬が糞した後にちゃんと片付けていって欲しいです。

3. dog shit
犬の糞

Be careful where you walk, you don't want to step on dog shit.
足元気をつけて。犬の糞踏みたくないでしょ。

shitは一般的には悪い言葉とされ、よっぽど親しい間柄でなければ使わない方が良しとされます。

役に立った
PV489
シェア
ポスト