Yukiyoshi

Yukiyoshiさん

2023/07/25 10:00

犬のフンの後始末 を英語で教えて!

公園で、犬の散歩をしている人に「犬のフンの後始末をして」 と言いたいです。

0 308
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 06:05

回答

・clean up after your dog
・pick up after your dog

1. clean up after your dog
「(人や動物の)後始末、後片付けをする」は clean up after (人や動物)で表現できます。
poop「フン」という表現を使うのは直接的すぎてためらわれますので、それよりはこちらの表現をおすすめします。
犬の散歩をしている人、つまり他人に言うのであれば、命令形よりは Could you ~?を使って丁寧な依頼文にするのが良いでしょう。

例文
Could you clean up after your dog?
犬のフンの後始末をしていただけますか?

ちなみに、家族や友達に言うのであれば以下の文でも良いですね。

例文
Don’t forget to clean up after your dog!
犬の糞の後始末を忘れないでね!

2. pick up after your dog
pick up after (人や動物)で「(人や動物の)後始末、後片付けをする」と同様に使用できます。

例文
Could you pick up after your dog? This park is for everyone.
犬のフンの後始末をしていただけますか?この公園はみんなのものですので。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV308
シェア
ポスト