Teppeiさん
2024/04/16 10:00
このプレゼンのファイルの容量重いな を英語で教えて!
資料作成しているときに「このプレゼンのファイルの容量重いな」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・There is so much data in this presentation file.
There is so much data in this presentation file.
この文は、「このプレゼンのファイルの容量重いな」という意味です。
There is は、「~がある」という存在を示す表現です。
so much data 「データが多い」という表現は、データの量が多いために「ファイルの容量が重くなる」ということを示しています。特にプレゼンテーションファイルでは、画像や動画などの多くのデータが含まれているとファイルサイズが大きくなり、開いたり送信したりするのに時間がかかることがあるため、「容量が重い」と表現されます。
例文
There is so much data in this presentation file that it takes a long time to load.
このプレゼンのファイルの容量が重いので、読み込むのに時間がかかる。
回答
・This presentation file is too big.
ファイルの大きさは「big」や「small」で表します。同じ大きいという意味の「large」を使ってもいいですが、日常会話では簡単に「big」を使うことの方が多いです。
「容量」はハードディスクやクラウドの容量ならば「space」、ファイルやドキュメントの容量なら「size」を使いますが、会話ではより短くシンプルな表現が好まれるので、文中に入れることはほとんどありません。
例
I couldn’t send you the file. It’s too big. I’ll divide it into multiple files and try again.
ファイルを送れなかった。サイズが大きすぎて。複数のファイルに分割して、もう一度やってみる。
This file takes up too much space! I need to compress or delete it.
このファイル容量が大きすぎ! 圧縮するか削除しないと。
The size of the file is small enough to send by email.
メールで送るのに問題ないサイズだ。(十分小さいから大丈夫)