ishikawa

ishikawaさん

2024/04/16 10:00

このパソコンの容量はどれくらい? を英語で教えて!

家電量販店で、スタッフに「このパソコンの容量はどれくらい?」と言いたいです。

0 605
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 16:27

回答

・How much storage does this computer have?
・What's the storage capacity on this computer?

「このパソコン、容量どれくらい?」と尋ねる、シンプルで日常的な英語表現です。お店でパソコンのスペックを聞く時や、友人のPCについて話す時など、カジュアルからビジネスまで幅広く使えます。データがどれだけ保存できるか知りたい時に気軽に使える一言です。

How much storage does this computer have?
このパソコンの容量はどれくらいですか?

ちなみに、「What's the storage capacity on this computer?」は「このパソコン、容量どれくらい?」と気軽に聞く時の定番フレーズだよ。お店で店員さんにスペックを尋ねたり、友達の新しいPCについて話したりする時にぴったり!「ストレージ」って言っても通じるくらい自然な聞き方だね。

What's the storage capacity on this computer?
このパソコンのストレージ容量はどれくらいですか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 11:27

回答

・What is the data capacity of this PC?
・How much of the data capacity does this PC have?

「容量」は「データ容量」を指すと考えられるので「data capacity」とします。

構文は、疑問代名詞(what)を文頭にbe動詞、主語(data capacity of this personal computer:このパソコンのデータ容量)を続けて疑問文に構成します。

たとえば"What is the data capacity of this PC (personal computer)?"とすれば「このパソコンのデータ容量はどれくらいですか?」の意味になりニュアンスが通じます。

また「How much」を用いて"How much of the data capacity does this PC (personal computer) have?"としても前段と同じ意味になります。

役に立った
PV605
シェア
ポスト