
shoheiさん
2025/04/01 10:00
後始末 を英語で教えて!
用事のあと片付けをする「後始末をする」と言う場合、英語でどう表現しますか?
回答
・clean up
「後始末」は、上記のように表せます。
clean up : 掃除する、片付ける、後始末する(慣用表現)
・掃除や片付けに限らず、「終わらせる」「仕上げる」というような意味でも使えます。
例文
I'm gonna clean up immediately, so wait by the entrance.
すぐに後始末をするから、入り口で待ってて。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の名詞ですが、急ぎのニュアンスが強めの表現になります。

質問ランキング

質問ランキング