プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

現在、教育関連の企業にて幼児向け英会話サービスの企画運営を行っております。
ネイティブスピーカーとコミュニケーションを取ることもあり、自身の英語力維持をしつつ、スキルを活かせればと思い応募いたしました。

【職務経験・実績・スキル】
教育関連企業にて中学生〜一般向けの英会話講師(3年)
教育関連企業にて幼児向け英会話サービスの立上げ、企画運営(6年)
高校3年間をアメリカ、カナダにて過ごす

0 160
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「リフレクソロジー」は日本語と変わらず、上記の様に言うことが出来ます。 エステサロンのメニューにあるかどうか聞きたい場合は下記のように言うことができます。 I'd like to ask if you offer reflexology at your salon? あなたのサロンでリフレクソロジーを行なっているか伺いたいです。 Do you provide reflexology services here? こちらでリフレクソロジーはやってますか? Is reflexology available at your spa? あなたのスパではリフレクソロジーがありますか? どの言い方でも伝わりますが、1.の表現が一番丁寧な聞き方です。 ちなみに、I'd like to ask if〜は質問する際の丁寧な言い回しで、目上の人に聞きたい時や丁寧に質問したい場合に使える表現です。 例文 I'd like to ask if you could help me with this project. このプロジェクトを手伝っていただけるかどうかお尋ねしたいのですが。

続きを読む

0 256
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やりっぱなし」は上記の様に言うことが出来ます。 1. leave unfinished 未完了のまま去る 「unfinished」は「finish(完了)」+「un(否定語)」で「未完成、未完了」という意味の単語です。 Don't leave your homework unfinished and go out to play! 宿題をやりっぱなしで遊びに行かないで! 2. leave undone 終わっていないまま去る 「undone」も「done(完了、終了)」+「un(否定語)」で「未完了、終了していない」という意味の単語です。 You left your homework undone. Please finish it before playing. 宿題をやりっぱなしで遊びに行かないで! 上記2つの表現でも伝わりますが、家で子供に言い聞かせるフレーズの場合、下記もよく聞く表現です。 Finish your homework before you go out to play! 遊びに行く前に宿題を終わらせなさい! No playing until your homework is done! 宿題が終わるまでは遊びはなしよ! Make sure you finish your homework before going out to play! 宿題を終えてから遊びに行くこと!

続きを読む

0 201
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「公営住宅」は上記のように表現します。 例文 Public housing is available for low-income individuals and those in need of housing assistance. 公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りることのできます。 「低所得者」は「low-income individuals」や「People with low income」、「people who have low incomes」などと言います。 People with low income or housing difficulties can rent public housing. 低所得で、住宅に困っている人は公営住宅を借りることができます。 Public housing is designed for those who have low incomes and are struggling to find a place to live. 公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りられる仕組みになっています。

続きを読む

0 335
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目星はついている」は上記の様に言うことが出来ます。 1. a suspect in mind 犯人が誰か念頭にある 「in mind」は「念頭にある」という表現の言葉です。具体的な人物を考えているがまだ確定していないという際に使えるニュアンスです。 We have a suspect in mind. 犯人の目星はついている。 2. we think we know 私たちは分かっていると思う 容疑者が誰か分かっていると思う、という表現で、刑事が誰が犯人であるかをかなり確信しているというニュアンスが伝わる言い回しです。 We think we know who the suspect is. 私たちは犯人が誰であるか分かっていると思う。 3. get a lead on the suspect 犯人の手がかりがある 「get a lead」で「手がかりがある」という意味になります。容疑者に関する有力な情報や手がかりを得たというニュアンスが伝わる表現です。 We've got a lead on the suspect. 犯人の手がかりを掴んだ。

続きを読む

0 185
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「容赦しません」は上記の様に言うことが出来ます。 1. no more chances これ以上チャンスはない そのままの表現ですが、特に親や先生が子どもや生徒によく言う表現です。 No more chances! もう容赦しませんよ! 2. last warning 最後の忠告 「warning」は「忠告」と言う意味の単語です。こちらの表現もよく親→子、先生→生徒に言っているのを聞きます。 This is your last warning. これで最後の忠告です。 3. won't let this happen again 2度とさせない この表現もよく聞く言い回しです。「次はないよ、もうこりごりよ」と言うニュアンスがあります。 I won't let this happen again, understand? 二度とこんなことはさせない、わかった?

続きを読む