sakamoto

sakamotoさん

2023/04/24 10:00

公営住宅 を英語で教えて!

都道府県が管理している公営住宅がについて英語で説明したいです。「公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りることのできます」と言いたいです。

0 476
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/09 16:20

回答

・Public housing
・Subsidized housing
・Council housing

Public housing is available for low-income individuals who are struggling to find housing.
公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りることができます。

Public housingは、日本語では「公営住宅」や「公共住宅」として知られ、政府や地方自治体が提供する低価格の住宅を指します。主に低所得者向けに提供され、家賃が市場価格よりも低く設定されています。社会的な公平性を促進し、経済的に困難な状況にある人々の住宅問題を解決することを目的としています。都心部や住宅不足地域で特に重要とされており、また、高齢者や障害者向けの特別な施設も含まれることがあります。申し込みには収入制限などの条件がつく場合があります。

Subsidized housing is available for low-income individuals who are struggling to find a place to live.
公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りることができます。

Council housing is available for low-income individuals struggling with housing.
公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りることができます。

アメリカ英語では「subsidized housing」が一般的で、政府や他の組織からの助成金で家賃が抑えられている住宅を指します。一方、イギリス英語では「council housing」が使われ、地方自治体(council)が提供する公共住宅を意味します。日常会話で、アメリカ人は「I’m applying for subsidized housing.」と言い、イギリス人は「I live in a council house.」と言うことが多いです。ニュアンスとしてはどちらも経済的支援を受けている住宅ですが、使用される英語圏によって異なります。

furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 21:07

回答

・public housing

「公営住宅」は上記のように表現します。

例文
Public housing is available for low-income individuals and those in need of housing assistance.
公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りることのできます。

「低所得者」は「low-income individuals」や「People with low income」、「people who have low incomes」などと言います。

People with low income or housing difficulties can rent public housing.
低所得で、住宅に困っている人は公営住宅を借りることができます。

Public housing is designed for those who have low incomes and are struggling to find a place to live.
公営住宅は低所得で、住宅に困っている人が借りられる仕組みになっています。

役に立った
PV476
シェア
ポスト