minato

minatoさん

minatoさん

公営カジノを作るべき を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

カジノは健全な娯楽なので、「公営カジノを作るべきだと思います」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 17:18

回答

・We should make a public casino.
・We should create a public casino.

We should make a public casino.
公営カジノを作るべき。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味表す助動詞になります。また、public は「公の」「公共の」「社会の」などの意味を表す形容詞ですが、「公営の」という意味も表せます。

Personally, I think we should make a public casino.
(個人的には、公営カジノを作るべきだと思います。)

We should create a public casino.
公営カジノを作るべき。

create も「作る」という意味を表す動詞ですが、こちらは「創造する」というような「新しいものを作る」というニュアンスのある表現です。

We should create a public casino for the people.
(国民のために、公営カジノを作るべきです。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート